Anne Sila - L'adieu (par Marie, extrait du spectacle " Jésus, de Nazareth à Jérusalem") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sila - L'adieu (par Marie, extrait du spectacle " Jésus, de Nazareth à Jérusalem")




L'adieu (par Marie, extrait du spectacle " Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
Farewell (by Mary, excerpt from the show "Jesus, from Nazareth to Jerusalem")
Sur la croix vers le ciel
On the cross towards heaven
Sur le bois l'édifice,
On the wooden edifice,
C'est mon fils
It is my son
Sur ces bras qui ruissellent
On these arms that are streaming
Sous le poids du supplice,
Under the weight of the torture,
C'est mon fils
It is my son
Dans les pas de ton père
In your father's footsteps
Dans la soie qui te tisse,
In the silk that weaves you,
Va mon fils
Go my son
Dans le froid qui te serre
In the cold that grips you
Dans ta soif de justice
In your thirst for justice
Va, mon fils
Go, my son
Faire le deuil de ton regard
Mourn the loss of your gaze
C'est te garder sans te voir
That is keep you without seeing you
Toi que l'on arrache au monde
You, who were torn from the world
Le chagrin m'inonde
Sorrow floods me
Faire le deuil de ces moments
Mourn the loss of these moments
nous avions tout le temps
When we had all the time
De vivre pour tous les deux
To live for the both of us
En s'en remettant à Dieu
By entrusting ourselves to God
Adieu...
Farewell...
Sur la croix vers le ciel
On the cross towards heaven
Dans la voix qui t'appelle
In the voice that calls you
Mon fils
My son
Dans l'éclat Éternel
In the Eternal radiance
Pour que tout s'accomplisse
So that everything is fulfilled
Va, mon fils.
Go, my son.
Faire le deuil de ton regard
Mourn the loss of your gaze
C'est te garder sans te voir
That is keep you without seeing you
Toi que l'on arrache au monde
You, who were torn from the world
Le chagrin m'inonde
Sorrow floods me
Faire le deuil de ces moments
Mourn the loss of these moments
nous avions tout le temps
When we had all the time
De vivre pour tous les deux
To live for the both of us
En s'en remettant à Dieu
By entrusting ourselves to God
Adieu...
Farewell...
Mon enfant ce que nous étions d'amour
My child, what we were made of love
Nous le sommes toujours
We still are
Ce que nous étions d'amour
What we were made of love
Nous le sommes toujours
We still are
Toujours...
Forever...





Авторы: Guillaume Appollinaire, Claude Marie Michel Tricot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.