Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Vanish
Ich will verschwinden
I
want
to
vanish
Ich
will
verschwinden
This
is
my
fondest
wish
Das
ist
mein
sehnlichster
Wunsch
To
go
where
I
cannot
be
captured
Dorthin
zu
gehen,
wo
ich
nicht
gefangen
werde
Laid
on
a
decorated
dish
Auf
einem
verzierten
Teller
serviert
Even
in
splendor
this
curious
fate
Selbst
im
Glanz
ist
dieses
seltsame
Schicksal
Is
more
than
I
care
to
surrender,
now
it′s
too
late
Mehr,
als
ich
bereit
bin
aufzugeben,
jetzt
ist
es
zu
spät
Whether
in
wonder
or
indecent
haste
Ob
in
Staunen
oder
unanständiger
Eile
You
arrange
the
mirrors
and
the
spools
Du
stellst
die
Spiegel
und
die
Spulen
auf
To
snare
the
rare
and
precious
jewels
Um
die
seltenen
und
wertvollen
Juwelen
zu
fangen
That
were
only
made
of
paste
Die
doch
nur
aus
falschem
Glanz
gemacht
sind
If
you
should
stumble
upon
my
last
remark
Wenn
du
zufällig
meine
letzten
Worte
hörst
I'm
crying
in
the
wilderness
Weine
ich
in
der
Wildnis
I′m
trying
my
best
to
make
it
dark
Ich
versuche
mein
Bestes,
sie
dunkel
zu
machen
How
can
I
tell
you
I'm
rarer
than
most?
Wie
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
seltener
bin
als
die
meisten?
I'm
certain
as
a
lost
dog,
pondering
a
signpost
Ich
bin
so
sicher
wie
ein
verlorener
Hund,
der
ein
Wegzeichen
betrachtet
Whether
in
wonder
or
indecent
haste
Ob
in
Staunen
oder
unanständiger
Eile
You
arrange
the
mirrors
and
the
spools
Du
stellst
die
Spiegel
und
die
Spulen
auf
To
snare
the
rare
and
precious
jewels
Um
die
seltenen
und
wertvollen
Juwelen
zu
fangen
That
were
only
made
of
paste
Die
doch
nur
aus
falschem
Glanz
gemacht
sind
I
want
to
vanish
Ich
will
verschwinden
This
is
my
last
request
Das
ist
meine
letzte
Bitte
I′ve
given
you
the
awful
truth
Ich
habe
dir
die
grausame
Wahrheit
gegeben
Now
give
me
my
rest
Jetzt
gib
mir
meine
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.