Текст и перевод песни Léo Ferré feat. Anne Sofie von Otter & Brad Mehldau - Avec le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
We
forget
the
face
and
we
forget
the
voice
Le
cœur
quand
ça
bat
plus
When
the
heart
stops
beating
C'est
pas
la
peine
d'aller
chercher
plus
loin
It's
not
worth
looking
any
further
Faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
We
must
let
it
go,
and
that's
fine
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
L'autre
qu'on
adorait,
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
The
other
one
we
adored,
we
searched
for
in
the
rain
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
The
other
one
we
guessed
at
a
glance
Entre
les
mots,
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Between
the
words,
between
the
lines,
and
under
the
makeup
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Of
a
painted
oath
that
goes
to
make
its
night
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
With
time,
everything
fades
away
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
ça
t'as
une
de
ces
gueules
Even
the
best
memories
have
a
nasty
look
À
la
Galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
In
the
Gallery
I
rummage
through
the
rays
of
death
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
toute
seule
On
Saturday
night
when
tenderness
goes
away
by
itself
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
L'autre
à
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume
pour
un
rien
The
other
one
we
believed
in
for
a
cold
for
nothing
L'autre
à
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
The
other
one
we
gave
wind
and
jewels
to
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
For
whom
we
would
have
sold
our
soul
for
a
few
cents
Devant
quoi
l'on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
In
front
of
whom
we
crawled
like
dogs
Avec
le
temps
va
tout
va
bien
With
time
everything
will
be
fine
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
We
forget
our
passions
and
we
forget
our
voices
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
Who
whispered
to
you
the
words
of
the
poor
Ne
rentre
pas
trop
tard
surtout
ne
prend
pas
froid
Don't
come
home
too
late,
don't
catch
a
cold
Avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
time
everything
will
be
gone
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
And
we
feel
whitened
like
an
overworked
horse
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
And
we
feel
frozen
in
a
random
bed
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
And
we
feel
all
alone,
maybe,
but
relaxed
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
And
we
feel
cheated
by
the
wasted
years
Avec
le
temps
on
n'aime
plus
With
time,
we
no
longer
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.