Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - Just a Curio - перевод текста песни на немецкий

Just a Curio - Elvis Costello , Anne Sofie von Otter перевод на немецкий




Just a Curio
Nur eine Kuriosität
In the cold pale sunlight that was slanting down, I spied
Im kalten, fahlen Sonnenlicht, das schräg herabfiel, sah ich
Frost reflecting on the glass and in the air outside,
wie sich Frost auf dem Glas und in der Luft draußen spiegelte,
Fond relations mouthing words of love and tragedy.
während liebe Verwandte Worte der Liebe und Tragödie formten.
Though it's cold there's vapour rising from a moving stream.
Obwohl es kalt ist, steigt Dampf von einem fließenden Bach auf.
In a narrow, shallow bed of fine linen and starch,
In einem schmalen, flachen Bett aus feinem Leinen und Stärke,
Where her long hair tumbled once upon her graceful arch,
wo einst ihr langes Haar über ihren anmutigen Rücken fiel,
Lace hung on the counters and the walnut cabinets,
hing Spitze an den Theken und den Nussbaumschränken,
Teeth ware chattering like schoolgirls clicking castanets.
Zähne klapperten wie Schulmädchen, die mit Kastagnetten klicken.
There will be no light to guide as you ascend the stairs.
Es wird kein Licht geben, das dich führt, wenn du die Treppe hinaufsteigst.
There may be a candle as you kneel and say your prayers.
Vielleicht gibt es eine Kerze, wenn du kniest und deine Gebete sprichst.
Throw the window wide and open, keep this mark from me,
Wirf das Fenster weit auf, halte dieses Zeichen von mir fern,
Just the letter T and its most dread companion B.
nur den Buchstaben T und seinen schrecklichsten Begleiter B.
How in heaven? Hadn't it been conquered long ago?
Wie im Himmel? War es nicht längst besiegt?
How did it come back again? It's just a curio.
Wie kam es wieder zurück? Es ist nur eine Kuriosität.





Авторы: Elvis Costello, Fleshquartet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.