Текст и перевод песни Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - Just a Curio
Just a Curio
Всего лишь диковинка
In
the
cold
pale
sunlight
that
was
slanting
down,
I
spied
В
холодных,
бледных
лучах
солнца,
что
падали
наискось,
я
заметил
Frost
reflecting
on
the
glass
and
in
the
air
outside,
Иней,
отражающийся
в
стекле
и
в
воздухе
снаружи,
Fond
relations
mouthing
words
of
love
and
tragedy.
Близкие
родственники,
бормочущие
слова
любви
и
трагедии.
Though
it's
cold
there's
vapour
rising
from
a
moving
stream.
Хоть
и
холодно,
пар
поднимается
от
бегущего
ручья.
In
a
narrow,
shallow
bed
of
fine
linen
and
starch,
В
узкой,
неглубокой
постели
из
тонкого
полотна
и
крахмала,
Where
her
long
hair
tumbled
once
upon
her
graceful
arch,
Где
твои
длинные
волосы
когда-то
ниспадали
на
изящную
шею,
Lace
hung
on
the
counters
and
the
walnut
cabinets,
Кружева
висели
на
комодах
и
ореховых
шкафах,
Teeth
ware
chattering
like
schoolgirls
clicking
castanets.
Зубы
стучали,
словно
кастаньеты
в
руках
школьниц.
There
will
be
no
light
to
guide
as
you
ascend
the
stairs.
Не
будет
света,
чтобы
вести
тебя,
когда
ты
будешь
подниматься
по
лестнице.
There
may
be
a
candle
as
you
kneel
and
say
your
prayers.
Возможно,
будет
свеча,
когда
ты
станешь
на
колени,
чтобы
прочитать
молитвы.
Throw
the
window
wide
and
open,
keep
this
mark
from
me,
Распахни
окно
настежь,
сохрани
эту
метку
от
меня,
Just
the
letter
T
and
its
most
dread
companion
B.
Только
букву
Т
и
ее
ужасного
спутника
Б.
How
in
heaven?
Hadn't
it
been
conquered
long
ago?
Как
на
небесах?
Разве
это
не
было
побеждено
давным-давно?
How
did
it
come
back
again?
It's
just
a
curio.
Как
это
вернулось?
Это
всего
лишь
диковинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello, Fleshquartet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.