Anne Sofie von Otter feat. Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Ariodante, HWV 33, Act 3: "Dopo notte, atra e funesta" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sofie von Otter feat. Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Ariodante, HWV 33, Act 3: "Dopo notte, atra e funesta"




Ariodante, HWV 33, Act 3: "Dopo notte, atra e funesta"
Ariodante, HWV 33, Act 3: "After a night, dark and dismal"
Dopo notte, atra e funesta,
After a night, dark and dismal,
Splende in Ciel più vago il sole,
In the sky shines the sun more brightly,
E di gioja empie la terra;
And fills the earth with joy;
Mentre in orrida tempesta
While in a horrible storm
Il mio legno è quasi assorto,
My ship is almost swallowed up,
Giunge in porto, e′llido afferra.
It reaches port, and grasps the shore.





Авторы: george frederick handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.