Текст и перевод песни Anne Sofie von Otter feat. Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Ariodante, HWV 33, Act 3: "Dopo notte, atra e funesta"
Ariodante, HWV 33, Act 3: "Dopo notte, atra e funesta"
Ariodante, HWV 33, Act 3: "After a night, dark and dismal"
Dopo
notte,
atra
e
funesta,
After
a
night,
dark
and
dismal,
Splende
in
Ciel
più
vago
il
sole,
In
the
sky
shines
the
sun
more
brightly,
E
di
gioja
empie
la
terra;
And
fills
the
earth
with
joy;
Mentre
in
orrida
tempesta
While
in
a
horrible
storm
Il
mio
legno
è
quasi
assorto,
My
ship
is
almost
swallowed
up,
Giunge
in
porto,
e′llido
afferra.
It
reaches
port,
and
grasps
the
shore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: george frederick handel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.