Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nozze di Figaro, K.492: "Voi che sapete"
Die Hochzeit des Figaro, K.492: "Ihr, die ihr die Liebe kennt"
Voi
che
sapete
che
cosa
è
amor,
da
me
vedete
s'io
Ihr,
die
ihr
wisst,
was
Liebe
ist,
seht
hier
an
mir,
ob
ich
sie
L'ho
nel
cor;
da
me
vedete
s'io
l'ho
nel
cor
Im
Herzen
trag';
seht
hier
an
mir,
ob
ich
sie
im
Herzen
trag'
Quello
ch'io
provo
vi
ridirò
nel
per
me
nuovo
ch'apri
al
sol
Was
ich
empfinde,
werd'
ich
euch
sagen,
mein
neues
Gefühl,
das
dem
Sonnenstrahl
Sento
un
affetto
pien
di
desir,
ch'ora
è
diletto,
ch'ora
è
martir
Es
ist
ein
Empfinden
voller
Verlangen,
bald
Wonne,
bald
Pein
in
meiner
Qual
Gelo
e
poi
sento
l'alma
avvampar,
e
in
un
momento
torno
a
gelar
Ich
frostle
und
spür',
wie
die
Seele
entbrennt,
doch
gleich
darauf
wieder
zur
Kälte
bekehrt
Ricerco
un
bene
fuori
di
me;
non
so
ch'el
tiene,
non
so
cos'è
Ich
suche
ein
Glück
außerhalb
meiner
Welt;
weiß
nicht,
wem's
gefällt,
weiß
nicht,
was
es
hält
Sospiro
e
gelo
senza
voler,
palido
e
tremo
senza
saper
Ich
seufze
und
zitt're,
will
nicht
und
mag,
erblasse
und
bebe
auf
diesem
Weg
Lottando
pace
notte
e
dì,
ma
più
mi
piace
lagrir
così
Kämpfe
um
Ruh'
bei
Tag
und
beim
Licht,
doch
es
heilt
mein
Kummer,
wenn
ich
weinen
sprich'
Voi
che
sapete
che
cosa
è
amor
da
me
vedete
s'io
Ihr,
die
ihr
wisst,
was
Liebe
ist,
seht
hier
an
mir,
ob
ich
sie
L'ho
nel
cor;
da
me
vedete
s'io
l'ho
nel
cor
Im
Herzen
trag';
seht
hier
an
mir,
ob
ich
sie
im
Herzen
trag'
Da
me
vedete
s'io
l'ho
nel
cor
Seht
hier
an
mir,
ob
ich
sie
im
Herzen
trag'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Lucio Silla, K. 135: "Dunque sperar poss'io"."Il tenero momento"
2
Le nozze di Figaro, K.492: "Voi che sapete"
3
Don Giovanni, Ossia Il Dissoluto Punito, K. 527: in Quali Eccessi, O Numi
4
La finta giardiniera, K.196: No.18 Aria: Dolce d'amor compagna
5
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: "Batti, batti, o bel Masetto"
6
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: "Vedrai, carino"
7
Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): Arioso: "Che puro ciel, che chiaro sol"
8
Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): Aria: "Che farò senza Euridice?"
9
La clemenza di Tito, K. 621: "Ecco il punto, o Vitellia" - "Non più di fiori"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.