Текст и перевод песни Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg - Padam Padam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet
air
qui
m'obsede
jour
et
nuit
This
melody
that
haunts
me
day
and
night
Cet
air
n'est
pas
né
d'aujourd'hui
This
melody
is
not
new
Il
vient
d'aussi
loin
que
je
viens
It
comes
from
far
back
as
I
do
Trainé
par
cent
mille
musiciens
Carried
by
a
hundred
thousand
musicians
Un
jour
cet
air
me
rendra
folle
One
day,
this
melody
will
drive
me
crazy
Cent
fois
j'ai
voulu
dire
pourquoi
A
hundred
times
I've
tried
to
explain
why
Mais
il
m'a
coupé
la
parole
But
it's
cut
me
off
Il
parle
toujours
avant
moi
It
always
talks
over
me
Et
sa
voix
couvre
ma
voix
And
its
voice
drowns
out
my
voice
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Il
arrive
en
courant
derrière
moi
It
runs
after
me
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Il
me
fait
le
coup
du
souviens-toi
It
haunts
me
with
the
past
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
C'est
un
air
qui
me
montre
du
doigt
It's
a
melody
that
points
its
finger
at
me
Et
je
traine
après
moi
comme
une
drole
d'erreur
And
I
carry
it
with
me
like
a
strange
mistake
Cet
air
qui
sait
tout
par
coeur
This
melody
knows
everything
by
heart
Il
dit,
"Rappelle-toi
tes
amours
It
says,
"Remember
your
loves
Rappelle-toi
puisque
c'est
ton
tour
Remember
since
it's
your
turn
now
'Y
a
pas
d'raison
pour
qu'tu
n'pleures
pas
There's
no
reason
why
shouldn't
cry
Avec
tes
souvenirs
sur
les
bras"
With
your
memories
on
your
arms"
Et
moi
je
revois
ceux
qui
restent
And
I
think
of
those
who
remain
Mes
vingt
ans
font
battre
tambour
My
twenties
make
my
heart
beat
like
a
drum
Je
vois
s'entrebattre
des
gestes
I
see
gestures
fighting
against
each
other
Toute
la
comedie
des
amours
The
whole
comedy
of
love
Sur
cet
air
qui
va
toujours
To
this
melody
that
goes
on
and
on
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Des
"Je
t'aime"
de
quatorze-Juillet
Of
"I
love
you"s
from
the
Fourteenth
of
July
Padam,
padam,
padam.
Padam,
padam,
padam.
Des
"Toujours"
qu'on
achete
au
rabais
Of
"Forevers"
that
we
buy
at
a
discount
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Des
Veux-tu
en
voilà
par
paquets
Of
"Will
you"'s
that
come
in
abundance
Et
tout
a
pour
tomber
juste
au
coin
d'la
rue
And
all
that's
left
is
to
fall
just
around
the
corner
Sur
l'air
qui
m'a
reconnue
To
the
melody
that
recognized
me
Ecoutez
le
chahut
qu'il
me
fait
Listen
to
the
racket
it
makes
for
me
Comme
si
tout
mon
passé
defilait
As
if
all
my
past
were
parading
by
Faut
garder
du
chagrin
pour
après
I
must
save
some
sorrow
for
after
J'en
ai
tout
un
solfège
sur
cet
air
qui
bat
I
have
a
whole
solfège
of
it
to
this
melody
that
beats
Qui
bat
comme
un
coeur
de
bois
That
beats
like
a
wooden
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Glanzberg, Henri Alexandre Contet, Constantin Minescaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.