Текст и перевод песни Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg - Så tag mit hjerte (So Takes My Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så tag mit hjerte (So Takes My Heart)
Так забирает мое сердце (So Takes My Heart)
Kanang
cheat
day
sa
diet
ra
Даже
читмил
в
диете
не
помеха
Kay
babaero
lang
ko
kung
mudaghan
ka
Ведь
я
буду
бабником,
только
если
тебя
будет
много
Di
ko
ganahan
ug
sama
nimo
Мне
не
нужны
другие,
как
ты
Kay
ikaw
ra
gyud
mismo
akong
gusto
Потому
что
только
ты
мне
нужна
Wo
o
oh
excuse
me
day
О-о-о,
прости,
милый
Wo
o
oh
imong
dagway
О-о-о,
твое
лицо
Pareha′g
nawong
sa
akong
future
wife
Как
лицо
моей
будущей
жены
Oh
baby,
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О,
милый,
каждый
день
только
ты
Akoang
gigukod
gukod
Тот,
кого
я
преследую
Wa
pa
ka
nalipong
Ты
еще
не
кружишься
Sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
От
головокружения
из-за
меня?
Sa
imong
pagkalaagan
В
твоем
замешательстве
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Ты
заблудился
в
моей
груди
You
and
I
will
never
part
Мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся
Kay
na
ra
ka
sa
akong
heart
Потому
что
ты
уже
в
моем
сердце
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о
Kung
kahoy
tang
duha
kay
basin
pa
Если
бы
мы
были
деревьями,
то,
возможно
Kung
Mahogany
ka
kay
wohh...
Narra
ko
Если
ты
Магония,
то,
ух...
я
- Нарра
Kung
adlaw
ta
ako
ang
sabado.
oooooaaaahh
Если
бы
мы
были
днями
недели,
я
была
бы
субботой,
о-о-о-ааа
Og
ikaw
ang
Dominggo
А
ты
был
бы
воскресеньем
Kay
ikaw
ang
ugma
ko
Потому
что
ты
- мое
завтра
Wo
o
oh
excuse
me
day
О-о-о,
прости,
милый
Wo
o
oh
imong
dagway
О-о-о,
твое
лицо
Pareha'g
nawong
sa
akong
future
wife
Как
лицо
моей
будущей
жены
Oh
baby
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О,
милый,
каждый
день
только
ты
Akoang
gigukod
gukod
Тот,
кого
я
преследую
Wa
pa
ka
nalipong
sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
Ты
еще
не
кружишься
от
головокружения
из-за
меня?
Sa
imong
pagkalaagan
В
твоем
замешательстве
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Ты
заблудился
в
моей
груди
You
and
I
will
never
part
Мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся
Kay
nara
ka
sa
akong
heart
Потому
что
ты
уже
в
моем
сердце
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о
Ayaw
ko′g
ituklod
kay
mabira
tika'g
Не
отталкивай
меня,
иначе
я
притяну
тебя
Mahog
′nya
tang
duha
sa
usag-usa.
И
мы
будем
одержимы
друг
другом
Kausa
ra
tika
higugmaon
Я
полюблю
тебя
только
раз
Kausa
ra
tika
pagkahagkon
Я
завладею
тобой
только
раз
Wa
nay
kahumanan
Без
конца
Oh
baby,
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О,
милый,
каждый
день
только
ты
Akoang
gigukod
gukod
Тот,
кого
я
преследую
Wa
pa
ka
nalipong
sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
Ты
еще
не
кружишься
от
головокружения
из-за
меня?
Sa
imong
pagkalaagan
В
твоем
замешательстве
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Ты
заблудился
в
моей
груди
You
and
I
will
never
part
Мы
с
тобой
никогда
не
расстанемся
Kay
nara
ka
sa
akong
heart
Потому
что
ты
уже
в
моем
сердце
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Alfvén
1
Så tag mit hjerte (So Takes My Heart)
2
Kyssande vind (Kiss of the Wind) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
3
Fyra Sånger (Four Songs): III. Adagio "Tag mig. Håll mig" (Take Me. Hold Me)
4
Fyra sånger (Four Songs): II. Liberato "Är det du" (Is It You)
5
Fyra sånger (Four Songs): I. Lento "Är jag intill döden trött" (I Am Tired to Death)
6
Sköldmön (The Amazon)
7
Serenad - Transcription for Voice and Piano
8
Nu är det sommarmorgon (A Summer Morning) from "Aftonland" (Evening Land)
9
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): IV. Domen (The Judgement)
10
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): III. Hvad vill jag (What Do I Want)
11
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): II. Vinter i hjertat (Winter in My Heart)
12
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): I. Till en Ros (To a Rose)
13
Och Riddaren for Uti Österland (And the Knight Rode to the Holy Land) from "Den Fredlöse" (The Outlaw)
14
Två sånger (Two Songs): I. Äppelträd och päronträd (Apple-trees and Pear-trees)
15
Två sånger (Two Songs): II. Den ängen där dukysste mig (The Meadow Where You Kissed Me)
16
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: VI. Som en våg (Like a Wave)
17
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: V. Du är min Afrodite (You Are My Aphrodite)
18
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: IV. Ur djupet av min själ (From the Depths of My Soul)
19
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: III. Saliga väntan (Blessed It Is to Wait)
20
För vilsna fötter sjunger gräset (Grass Sings Under Wandering Feet) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
21
Skyn, blomman och en lärka (The Cloud, the Flower and the Lark) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
22
Pioner (Peonies)
23
På reveln (On the Reef): I. På reveln (On the Reef)
24
På reveln (On the Reef): II. Otrolig dag (Amazing Day)
25
Fyra Sånger (Four Songs): IV. Tranquillo "May We Be Happy and Rejoice"
26
På reveln (On the Reef): III. Havet sjunger (The Song of the Sea)
27
Den enda stunden (A Moment in Time)
28
Tre Sånger (Three Songs): I. Sipporna (The Anemones)
29
Tre Sånger (Three Songs): II. Jag ville vara tårar (If I Could Be Tears)
30
Tre Sånger (Three Songs): III. Till havs (On the Sea)
31
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: I. När du sluter mina ögon (When You Close My Eyes)
32
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: II. Det blir vackert där dur går (You Make Everything Beautiful)
33
En Gammal Dansrytm (Old Dance)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.