Текст и перевод песни Anne Sylvestre & Boby Lapointe - Depuis l'temps que j'l'attends mon prince charmant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis l'temps que j'l'attends mon prince charmant
Так долго жду я принца своего
Depuis
le
temps
que
je
brode
Так
долго
я
шью
приданое,
Sans
relâche
mon
trousseau,
Без
устали,
день
за
днем,
J'en
ai
vu
passer
des
modes,
Видела
столько
модных
веяний,
J'en
ai
tordus
des
ciseaux
Сколько
ножниц
сточила
острием!
Hélas
je
ne
peux
plus
mettre
mes
culottes
de
Увы,
не
могу
больше
сушить
свои
панталоны
из
плюша
Pilou
sécher
devant
la
fenêtre
sans
ameuter
les
voyou
Перед
окном,
не
привлекая
внимания
хулиганов.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends
que
j'lattends
Так
долго
жду
я,
жду,
Depuis
l'temps
que
j'l'attends
que
j'l'attends
mon
prince
charmant
Так
долго
жду
я,
жду
своего
принца!
Voila
j'arrive
mon
aimée,
Иду,
любимая
моя!
Fais
sécher
tes
culottes
au
mépris
des
méchants,
Суши
свои
панталоны,
не
обращая
внимания
на
злодеев.
Longtemps
déjà
je
t'ai
cherchée,
Долго
я
тебя
искал,
Foi
des
petites
sottes
et
leurs
nylons
alléchants
Верил
в
глупышек
и
их
соблазнительные
нейлоны.
J'ai
des
piles
de
chemises
attachées
d'une
faveur,
У
меня
горы
рубашек,
перевязанных
лентами,
Jamais
je
ne
les
ai
mises,
il
en
aura
la
primeur,
Ни
разу
их
не
надевала,
тебе
достанется
первенство.
J'ai
brodé
des
kilomètres
de
torchons
et
de
draps
Вышила
километры
полотенец
и
простыней
Blancs,
ne
me
reste
plus
qu'a
mettre
ses
initiales
dedans
Белоснежных,
осталось
только
вышить
твои
инициалы.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends,
Так
долго
жду
я,
жду,
Depuis
l'temps
que
j'l'attends
que
j'l'attends
mon
prince
charmant
Так
долго
жду
я,
жду
своего
принца!
Voila
j'arrive
mon
aimée,
Иду,
любимая
моя!
Tu
peux
broder
mon
S
à
côté
de
ton
A,
Можешь
вышить
мою
"Б"
рядом
со
своей
"А".
Longtemps
déjà
je
t'ai
cherchée,
Долго
я
тебя
искал,
Tant
pis
pour
la
jeunesse,
on
fait
avec
ce
qu'on
a...
Ну
и
пусть
молодость
прошла,
живем
с
тем,
что
есть...
J'ai
astiqué
les
armoires
au
point
d'en
user
le
bois,
Натирала
шкафы
до
блеска,
чуть
дерево
не
стерла,
J'ai
donné
ma
bassinoire,
avec
lui
j'n'aurai
pas
froid,
Отдала
свой
тазик
для
умывания,
с
тобой
мне
не
будет
холодно.
Pour
le
lit
j'ai
en
réserve
celui
de
mes
grands-parents,
Для
кровати
припасла
кровать
моих
дедушки
и
бабушки,
Il
est
grand
temps
qu'il
resserve
depuis
bientôt
60
ans,
Пора
бы
ей
снова
пригодиться,
почти
60
лет
простояла.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends,
Так
долго
жду
я,
жду,
Depuis
l'temps
que
j'l'attends
que
j'l'attends
mon
prince
charmant,
Так
долго
жду
я,
жду
своего
принца!
Voila
j'arrive
mon
aimée,
Иду,
любимая
моя!
De
ton
lit
je
m'en
charge,
il
va
se
réveiller,
О
твоей
кровати
я
позабочусь,
она
проснется.
Vu
le
temps
que
je
t'ai
cherchée,
Учитывая,
сколько
я
тебя
искал,
S'il
n'est
pas
assez
large,
on
n'aura
qu'un
oreiller,
Если
она
недостаточно
широкая,
у
нас
будет
только
одна
подушка.
Je
dois
dire
que
je
penche
pour
un
certain
décorum,
Должна
сказать,
что
я
склоняюсь
к
определенному
декоруму,
Un
mariage
en
robe
blanche
avec
beaucoup
d'harmonium,
Свадьба
в
белом
платье
с
обилием
музыки
фисгармонии.
Monsieur
l'abbé
Labouture,
Господин
аббат
Лабутур,
Celui
qui
doit
nous
marier,
Тот,
кто
должен
нас
поженить,
Pense
que
telle
aventure,
ce
doit
être
enjolivé,
Считает,
что
такое
событие
должно
быть
украшено.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends,
Так
долго
жду
я,
жду,
Depuis
l'temps
que
j'l'attends
que
j'l'attends
mon
prince
charmant
Так
долго
жду
я,
жду
своего
принца!
Tranquillise
toi
mon
aimée,
Успокойся,
любимая
моя,
S'il
n'est
pas
trop
mariole,
Если
он
не
слишком
придирчив,
Amène
ton
curé,
longtemps
déjà
je
t'ai
cherchée,
Приводи
своего
священника,
долго
я
тебя
искал,
Et
pour
la
gaudriole,
plus
besoin
du
clergé
А
для
веселья
духовенство
больше
не
нужно.
Je
ne
savais
pas
qu'un
homme
c'était
aussi
déroutant,
Я
не
знала,
что
мужчина
может
быть
таким
сбивающим
с
толку,
Ce
doit
être
ce
qu'on
nomme
un
Don
Juan,
Это,
должно
быть,
то,
что
называют
Дон
Жуаном.
Je
pense
à
ce
que
ma
mère
a
failli
me
dire
un
soir,
Я
вспоминаю,
что
моя
мать
чуть
не
сказала
мне
однажды
вечером,
Des
choses
bien
singulières
que
je
ne
veux
pas
savoir,
Очень
странные
вещи,
о
которых
я
не
хочу
знать.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends,
Так
долго
жду
я,
жду,
Depuis
l'temps
que
j'l'attends,
j'ai
des
doutes
maintenant,
Так
долго
жду
я,
теперь
у
меня
есть
сомнения.
Voila
j'arrive
mon
aimée,
Иду,
любимая
моя!
Que
madame
ta
mère
excuse
mes
propos,
Пусть
твоя
матушка
простит
мои
слова,
Mais
pourquoi
donc
t'ai-je
cherchée,
Но
зачем
я
тебя
искал?
La
vie
est
trop
amère
avec
une
vieille
peau
Жизнь
слишком
горька
со
старухой.
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends,
Так
долго
жду
я,
жду,
Voila
j'arrive
mon
aimee
Иду,
любимая
моя!
Depuis
l'temps
que
j'l'attends
que
j'attends
Так
долго
жду
я,
жду
Voila
j'arrive
mon
aimee,
Иду,
любимая
моя!
Depuis
le
temps
que
j'l'attends,
que
j'l'attends...
Так
долго
жду
я,
жду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mousse
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.