Anne Sylvestre & Boby Lapointe - Depuis l'temps que j'l'attends mon prince charmant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre & Boby Lapointe - Depuis l'temps que j'l'attends mon prince charmant




Depuis l'temps que j'l'attends mon prince charmant
Так долго жду я принца своего
Depuis le temps que je brode
Так долго я шью приданое,
Sans relâche mon trousseau,
Без устали, день за днем,
J'en ai vu passer des modes,
Видела столько модных веяний,
J'en ai tordus des ciseaux
Сколько ножниц сточила острием!
Hélas je ne peux plus mettre mes culottes de
Увы, не могу больше сушить свои панталоны из плюша
Pilou sécher devant la fenêtre sans ameuter les voyou
Перед окном, не привлекая внимания хулиганов.
Depuis le temps que j'l'attends que j'lattends
Так долго жду я, жду,
Depuis l'temps que j'l'attends que j'l'attends mon prince charmant
Так долго жду я, жду своего принца!
Voila j'arrive mon aimée,
Иду, любимая моя!
Fais sécher tes culottes au mépris des méchants,
Суши свои панталоны, не обращая внимания на злодеев.
Longtemps déjà je t'ai cherchée,
Долго я тебя искал,
Foi des petites sottes et leurs nylons alléchants
Верил в глупышек и их соблазнительные нейлоны.
J'ai des piles de chemises attachées d'une faveur,
У меня горы рубашек, перевязанных лентами,
Jamais je ne les ai mises, il en aura la primeur,
Ни разу их не надевала, тебе достанется первенство.
J'ai brodé des kilomètres de torchons et de draps
Вышила километры полотенец и простыней
Blancs, ne me reste plus qu'a mettre ses initiales dedans
Белоснежных, осталось только вышить твои инициалы.
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends,
Так долго жду я, жду,
Depuis l'temps que j'l'attends que j'l'attends mon prince charmant
Так долго жду я, жду своего принца!
Voila j'arrive mon aimée,
Иду, любимая моя!
Tu peux broder mon S à côté de ton A,
Можешь вышить мою "Б" рядом со своей "А".
Longtemps déjà je t'ai cherchée,
Долго я тебя искал,
Tant pis pour la jeunesse, on fait avec ce qu'on a...
Ну и пусть молодость прошла, живем с тем, что есть...
J'ai astiqué les armoires au point d'en user le bois,
Натирала шкафы до блеска, чуть дерево не стерла,
J'ai donné ma bassinoire, avec lui j'n'aurai pas froid,
Отдала свой тазик для умывания, с тобой мне не будет холодно.
Pour le lit j'ai en réserve celui de mes grands-parents,
Для кровати припасла кровать моих дедушки и бабушки,
Il est grand temps qu'il resserve depuis bientôt 60 ans,
Пора бы ей снова пригодиться, почти 60 лет простояла.
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends,
Так долго жду я, жду,
Depuis l'temps que j'l'attends que j'l'attends mon prince charmant,
Так долго жду я, жду своего принца!
Voila j'arrive mon aimée,
Иду, любимая моя!
De ton lit je m'en charge, il va se réveiller,
О твоей кровати я позабочусь, она проснется.
Vu le temps que je t'ai cherchée,
Учитывая, сколько я тебя искал,
S'il n'est pas assez large, on n'aura qu'un oreiller,
Если она недостаточно широкая, у нас будет только одна подушка.
Je dois dire que je penche pour un certain décorum,
Должна сказать, что я склоняюсь к определенному декоруму,
Un mariage en robe blanche avec beaucoup d'harmonium,
Свадьба в белом платье с обилием музыки фисгармонии.
Monsieur l'abbé Labouture,
Господин аббат Лабутур,
Celui qui doit nous marier,
Тот, кто должен нас поженить,
Pense que telle aventure, ce doit être enjolivé,
Считает, что такое событие должно быть украшено.
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends,
Так долго жду я, жду,
Depuis l'temps que j'l'attends que j'l'attends mon prince charmant
Так долго жду я, жду своего принца!
Tranquillise toi mon aimée,
Успокойся, любимая моя,
S'il n'est pas trop mariole,
Если он не слишком придирчив,
Amène ton curé, longtemps déjà je t'ai cherchée,
Приводи своего священника, долго я тебя искал,
Et pour la gaudriole, plus besoin du clergé
А для веселья духовенство больше не нужно.
Je ne savais pas qu'un homme c'était aussi déroutant,
Я не знала, что мужчина может быть таким сбивающим с толку,
Ce doit être ce qu'on nomme un Don Juan,
Это, должно быть, то, что называют Дон Жуаном.
Et pourtant,
И все же,
Je pense à ce que ma mère a failli me dire un soir,
Я вспоминаю, что моя мать чуть не сказала мне однажды вечером,
Des choses bien singulières que je ne veux pas savoir,
Очень странные вещи, о которых я не хочу знать.
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends,
Так долго жду я, жду,
Depuis l'temps que j'l'attends, j'ai des doutes maintenant,
Так долго жду я, теперь у меня есть сомнения.
Voila j'arrive mon aimée,
Иду, любимая моя!
Que madame ta mère excuse mes propos,
Пусть твоя матушка простит мои слова,
Mais pourquoi donc t'ai-je cherchée,
Но зачем я тебя искал?
La vie est trop amère avec une vieille peau
Жизнь слишком горька со старухой.
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends,
Так долго жду я, жду,
Voila j'arrive mon aimee
Иду, любимая моя!
Depuis l'temps que j'l'attends que j'attends
Так долго жду я, жду
Voila j'arrive mon aimee,
Иду, любимая моя!
Depuis le temps que j'l'attends, que j'l'attends...
Так долго жду я, жду...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.