Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Au bord des larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord des larmes
On the Verge of Tears
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
amarrer
mon
bateau
I
want
to
moor
my
boat
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
tremper
mes
pieds
dans
l′eau
I
want
to
dip
my
feet
in
the
water
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
sais
qu'il
y
a
des
roseaux
I
know
there
are
reeds
Des
nénuphars
et
des
oiseaux
Water
lilies
and
birds
Des
plages
douces
sous
la
peau
Soft
beaches
under
the
skin
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Au
bord
des
larmes,
c′est
beau
On
the
verge
of
tears,
it's
beautiful
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
construire
mon
abri
I
want
to
build
my
shelter
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
dormir
en
plein
midi
I
want
to
sleep
in
the
middle
of
the
day
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
installer
mes
soucis
I
want
to
install
my
worries
Mes
espérances
défleuries
My
withered
hopes
Et
mon
enfance
peinte
en
gris
And
my
childhood
painted
in
gray
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Au
bord
des
larmes,
ici
On
the
verge
of
tears,
here
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
pouvoir
me
mirer
nue
I
want
to
be
able
to
look
at
myself
naked
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
plonger
sans
être
vue
I
want
to
dive
without
being
seen
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Où
vous
n'étiez
jamais
venu
Where
you've
never
been
Je
vous
ai
100
fois
reconnu
I've
recognized
you
100
times
Et
votre
image
entr'
aperçue
And
your
image
glimpsed
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Au
bord
des
larmes,
m′a
plu
On
the
verge
of
tears,
I
liked
it
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
me
poser
désarmée
I
want
to
be
unarmed
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
veux
m′étendre
et
vous
aimer
I
want
to
lie
down
and
love
you
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Je
sais
qu'un
rire
peut
fuser
I
know
a
laugh
can
burst
Comme
un
vol
d′oiseau
dérangé
Like
a
flight
of
a
disturbed
bird
Si
nous
pouvons
le
partager
If
we
can
share
it
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Au
bord
des
larmes,
venez
On
the
verge
of
tears,
come
Au
bord
des
larmes,
venez
On
the
verge
of
tears,
come
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Vous
promener,
venez
Come
for
a
walk
Au
bord
des
larmes
On
the
verge
of
tears
Pour
nous
aimer,
venez
Come
to
love
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.