Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Au bord des larmes
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
amarrer
mon
bateau
Я
хочу
пришвартовать
свою
лодку.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
tremper
mes
pieds
dans
l′eau
Я
хочу
окунуть
ноги
в
воду.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
sais
qu'il
y
a
des
roseaux
Я
знаю,
что
есть
камыши.
Des
nénuphars
et
des
oiseaux
Кувшинки
и
птицы
Des
plages
douces
sous
la
peau
Мягкие
пляжи
под
кожей
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Au
bord
des
larmes,
c′est
beau
На
грани
слез,
это
прекрасно
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
construire
mon
abri
Я
хочу
построить
свой
приют
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
dormir
en
plein
midi
Я
хочу
спать
в
полдень.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
installer
mes
soucis
Я
хочу
решить
свои
проблемы
Mes
espérances
défleuries
Мои
несбыточные
надежды
Et
mon
enfance
peinte
en
gris
И
мое
детство,
окрашенное
в
серый
цвет
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Au
bord
des
larmes,
ici
На
грани
слез,
здесь
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
pouvoir
me
mirer
nue
Я
хочу
увидеть
себя
голой.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
plonger
sans
être
vue
Я
хочу
окунуться
не
только
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Où
vous
n'étiez
jamais
venu
Там,
где
вы
никогда
не
были
Je
vous
ai
100
fois
reconnu
Я
тебя
100
раз
узнал.
Et
votre
image
entr'
aperçue
И
ваше
изображение
появляется
в
окне
предварительного
просмотра
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Au
bord
des
larmes,
m′a
plu
На
грани
слез,
мне
понравилось
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
me
poser
désarmée
Я
хочу
сидеть
безоружной.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
veux
m′étendre
et
vous
aimer
Я
хочу
расшириться
и
любить
тебя
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Je
sais
qu'un
rire
peut
fuser
Я
знаю,
что
смех
может
растопить
Comme
un
vol
d′oiseau
dérangé
Как
потревоженный
полет
птицы
Si
nous
pouvons
le
partager
Если
мы
сможем
поделиться
этим
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Au
bord
des
larmes,
venez
На
грани
слез
приходите
Au
bord
des
larmes,
venez
На
грани
слез
приходите
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Vous
promener,
venez
Прогуляйтесь,
приходите.
Au
bord
des
larmes
На
грани
слез
Pour
nous
aimer,
venez
Чтобы
любить
нас,
приходите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.