Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Au revoir
Ils
ferment
la
porte
en
donnant
la
clé
Они
закрывают
дверь,
отдавая
ключ
S′il
faut
que
l'on
sorte,
on
pourra
rentrer
Если
нам
нужно
выйти,
мы
сможем
вернуться
домой
Et
par
la
fenêtre
ils
agitent
le
mouchoir
А
у
окна
машут
платком
Qu′est
ce
que
ça
peut
être
Что
это
может
быть
Que
ces
mots
ni
blancs
ni
noirs
Что
эти
слова
ни
белые,
ни
черные
Tu
voudrais
bien
le
savoir
Тебе
бы
хотелось
это
знать
Ils
font
un
sourire
en
tournant
le
dos
Они
улыбаются,
отворачиваясь
Mais
on
peut
les
dire
sans
s'éloigner
trop
Но
мы
можем
сказать
их,
не
отклоняясь
слишком
далеко
Ils
font
de
la
peine
mais
ils
font
pourtant
plaisir
Они
причиняют
боль,
но
все
же
доставляют
удовольствие
Veulent
que
tu
reviennes
mais
on
te
laissant
partir
Хочу,
чтобы
ты
вернулся,
но
мы
тебя
отпускаем.
Aller,
je
vais
te
le
dire:
Иди,
я
тебе
скажу.:
"Ils
font
les
bagages,
mais
rien
qu'a
moitié
"Они
собирают
вещи,
но
только
наполовину
Partent
en
voyage
en
voulant
rester
Отправляйтесь
в
путешествие,
желая
остаться
Ils
prennent
la
route
en
se
retournant
souvent
Они
отправляются
в
путь,
часто
оборачиваясь
Ils
disent
sans
doute
ce
que
je
dis
maintenant
Они,
без
сомнения,
говорят
то,
что
я
говорю
сейчас
Ce
que
je
dis
en
te
quittant"
То,
что
я
говорю,
покидая
тебя"
Au
revoir,
au
revoir,
ça
sera
bien
de
se
revoir
До
свидания,
до
свидания,
будет
хорошо
встретиться
снова.
Au
revoir,
au
revoir,
très
bientôt
j′en
ai
l′espoir,
au
revoir
До
свидания,
до
свидания,
очень
скоро
я
надеюсь
на
это,
до
свидания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.