Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Aveu
Ils
veulent
que
la
vie
soit
belle
Они
хотят,
чтобы
жизнь
была
красивой
Allons,
la
vie
est
belle,
quoi?
Да
ладно,
жизнь
прекрасна,
что
ли?
Ils
veulent
qu′un
amour
soit
fidèle
Они
хотят,
чтобы
любовь
была
верной
J'aime
quelqu′un
qui
n'est
pas
toi
Я
люблю
кого-то,
кто
не
ты.
Y
a
du
soleil,
des
fleurs
qui
poussent
Там
солнце,
цветы
растут
Ne
me
regarde
pas
comme
ça!
Не
смотри
на
меня
так!
Il
faut
s'aimer,
la
vie
est
douce
Надо
любить
друг
друга,
жизнь
сладка
Si
tu
m′regardes,
je
n′pourrai
pas
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
не
смогу
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu'on
trouve?
Знаем
ли
мы,
знаем
ли
мы
когда-нибудь,
что
находим?
Où
restait
la
colombe,
il
y
a
une
louve
Где
остался
голубь,
там
волчица
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu′on
aime?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
любишь?
Tous
les
mots
que
je
t'ai
dits
Все
слова,
которые
я
тебе
сказал.
Me
semblent
des
blasphèmes
Мне
кажутся
богохульством
C′était
un
amour
si
tranquille
Это
была
такая
тихая
любовь
Tranquille
était
mon
cœur
aussi
Тихое
было
мое
сердце
тоже
Point
d'ennemi
dans
cette
ville
Вражеская
точка
в
этом
городе
Point
de
peines
et
point
de
soucis
Точка
печалей
и
точка
забот
Jamais
je
n′ouvrai
la
fenêtre
Я
никогда
не
открывал
окно.
Ne
me
regarde
pas
comme
ça!
Не
смотри
на
меня
так!
J'étais
ce
que
je
croyais
être
Я
был
тем,
кем
считал
Si
tu
m'regardes,
je
n′pourrai
pas
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
не
смогу
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu′on
trouve?
Знаем
ли
мы,
знаем
ли
мы
когда-нибудь,
что
находим?
Où
restait
la
colombe,
il
y
a
une
louve
Где
остался
голубь,
там
волчица
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu'on
aime?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
любишь?
Tous
les
mots
que
je
t′ai
dits
Все
слова,
которые
я
тебе
сказал.
Me
semblent
des
blasphèmes
Мне
кажутся
богохульством
Mais
un
jour
l'ennemi
s′annonce
Но
однажды
враг
объявится
Il
a
couru,
il
est
en
bas
Он
побежал,
он
внизу
Il
tire
les
coups
de
semonce
Он
стреляет
из
пистолета.
C'était
toi,
j′entends
mon
çour
qui
bat
Это
был
ты,
я
слышу,
как
бьется
мой
чур
Moi,
qui
dormais,
je
me
réveille
Я,
который
спал,
просыпаюсь
Ne
me
regarde
pas
comme
ça!
Не
смотри
на
меня
так!
Mon
Dieu,
mon
Dieu,
que
j'étais
vieille!
Боже
мой,
Боже
мой,
как
я
была
стара!
Si
tu
m'regardes,
je
n′pourrais
pas
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
не
смогу
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu′on
trouve?
Знаем
ли
мы,
знаем
ли
мы
когда-нибудь,
что
находим?
Où
restait
la
colombe,
il
y
a
une
louve
Где
остался
голубь,
там
волчица
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu'on
aime?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
любишь?
Tous
les
mots
que
je
t′ai
dits
Все
слова,
которые
я
тебе
сказал.
Me
semblent
des
blasphèmes
Мне
кажутся
богохульством
Il
n'est
plus
rien
qui
me
retienne
Меня
больше
ничто
не
удерживает.
Je
ne
suis
plus
ce
que
j′étais
Я
уже
не
тот,
кем
был.
Si
cette
femme
était
la
tienne
Если
бы
эта
женщина
была
твоей
J'en
suis
une
autre
qui
se
tait
Я-другая,
которая
молчит.
Y
a
du
soleil,
des
fleurs
qui
poussent
Там
солнце,
цветы
растут
Regarde-moi,
ça
passera
Посмотри
на
меня,
это
пройдет.
Il
faut
s′aimer,
la
vie
est
douce
Надо
любить
друг
друга,
жизнь
сладка
Je
pars
et
ne
me
retiens
pas
Я
ухожу
и
не
сдерживаюсь.
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu'on
trouve?
Знаем
ли
мы,
знаем
ли
мы
когда-нибудь,
что
находим?
Tu
aimais
la
colombe
et
je
suis
cette
louve
Ты
любила
голубя,
а
я-эту
волчицу.
Sait-on,
sait-on
jamais
ce
qu'on
aime?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
любишь?
Tous
les
mots
que
je
lui
dis
me
semblent
des
poèmes
Все
слова,
которые
я
ему
говорю,
кажутся
мне
стихами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.