Anne Sylvestre - Benoite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Benoite




Benoite
Benoite
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
Et je le suis, c'est vrai
And I am, indeed,
Quand je croise les pattes
When I cross my paws
Sur mon air satisfait
With a smug little grin.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
On me dit l'air benêt.
They think I'm a simpleton,
Elles me disent: "Voyons, Benoîte, tes fenêtres
They say, "Look, Benoîte, your windows
Sont peintes de marron quand les nôtres sont vertes"
Are painted a dull brown while ours are so green."
Elles ne voient pas les fleurs qui poussent au jardin
They don't see the flowers that bloom in my garden,
Colorant mes matins d'un vert plus vert que tous les leurs
Turning my mornings a brighter green than any of theirs.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
Et je le suis, c'est vrai
And I am, indeed,
Quand je croise les pattes
When I cross my paws
Sur mon air satisfait
With a smug little grin.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
On me dit l'air benêt.
They think I'm a simpleton.
Si mon homme ne va pas boire avec leurs hommes
If my husband doesn't go drinking with their husbands,
Et s'il presse le pas apercevant leurs pommes
And if he hurries home when he sees their apples,
C'est qu'il n'a pas besoin de leurs bêtes propos
It's because he doesn't need their stupid gossip,
Et qu'il boirait de l'eau s'il la recevait de ma main
And because he'd rather drink water from my own two hands.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
On me dit l'air benêt.
They think I'm a simpleton.
Si mes petits ne vont pas courir la nature
If my little ones don't run around outside,
C'est qu'avec moi ils ont leur plus belle aventure
It's because they have the best adventures right here with me.
Et tous les jalouseux disent que je les couve
All the jealous people say that I'm smothering them,
Mais je deviendrais louve si on levait un doigt sur eux
But I would become a wild, protective beast if anyone ever laid a finger on them.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
Et je le suis, c'est vrai
And I am, indeed,
Quand je croise les pattes
When I cross my paws
Sur mon air satisfait
With a smug little grin.
On m'appelle Benoîte
They call me Benoîte,
On me dit l'air benêt.
They think I'm a simpleton.
Elles brodent des fleurs dessus leurs jupes vives
They embroider flowers on their bright skirts,
Moi, moi j'en ai dans le cœur, craignant pas la lessive
But I have flowers in my heart that will never wash away.
Et je leur dirai pas que des fois, je me fais belle
I won't tell them that sometimes I dress up,
Mais ce n'est pas comme elles, ce n'est que pour rester chez moi
But it's not like they do, just to stay home with me.
Elles n'savent pas que Benoîte
They don't know that Benoîte,
Avec son air simplet
With her simpleton ways,
Conserve entre ses pattes
Holds the sweetest secret
Le plus beau des secrets
Within her paws.
Elles n'savent pas que Benoîte
They don't know that Benoîte
A mis l'bonheur au frais.
Has hidden away her happiness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.