Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Boutchoko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoutez
bien
mon
histoire
Hark
to
my
tale
C'est
l'histoire
d'un
gourmand
'Tis
about
a
greedy
man
Qui
n'a
jamais
voulu
croire
ses
parents
Who
never
would
mind
his
parents
Quand
ils
lui
disaient
prends
garde
When
they
said,
'Take
care
A
en
manger
comme
ça
How
thou
dost
eat,'
and
bade
Tu
te
transformes
regarde
Him
see
how
thou
dost
turn
En
chocolat
Into
chocolate
Car
il
descendait
facile
For
he
did
swallow
easily
Quatre
tablettes
à
la
file
Four
bars
at
a
sitting
Pour
commencer
la
journée
To
begin
the
day
Tout
ce
qu'il
mangeait
ensuite
All
that
he
ate
betimes,
Y
compris
le
bifteck
frites
Even
steak
and
chips,
Tout
était
chocolaté
Was
chocolaty
Ho
ho
Bout
de
choco
Oho,
Mr.
Choco
Faudrait
pas
qu'tu
tombes
à
l'eau
Thou
must
not
fall
into
the
water
Tu
pourrais
fondre
fondre
Thou
might
melt
away
Ha
ha
ouvre-la
Haha,
open
it
Ta
grande
bouche
en
chocolat
Thy
great
chocolate
gob
Pour
nous
répondre
répondre
To
answer
me,
to
answer
me
Même
s'il
restait
à
l'ombre
Though
he
stayed
in
the
shade,
Il
devint
tranquillement
He
did
quietly
become
Chaque
jour
un
peu
plus
sombre
Every
day
a
little
darker
Plus
fondant
A
little
meltier
Un
soir
en
suçant
son
pouce
One
night
as
he
sucked
his
thumb
Il
vit
qu'il
diminuait
He
saw
that
he
was
wasting
away
Alors
il
croqua
en
douce
So
he
nibbled
quietly
Jusqu'au
poignet
Up
to
the
wrist
S'il
s'ennuyait
à
l'école
la
maîtresse
If
he
grew
bored
at
school,
the
mistress
En
devint
folle
Would
go
crazy
Il
se
mangeait
un
morceau
He
would
eat
a
piece
of
himself
Ses
copains
voulaient
le
mordre
His
mates
wanted
to
bite
him
Et
ce
fut
un
grand
désordre
And
there
was
a
great
disorder
On
le
renvoya
bientôt
He
was
sent
away
soon
after
Ho
ho
Bout
de
choco
Oho,
Mr.
Choco
Faudrait
pas
qu'tu
tombes
à
l'eau
Thou
must
not
fall
into
the
water
Tu
pourrais
fondre
fondre
Thou
might
melt
away
Ha
ha
ouvre-la
Haha,
open
it
Ta
grande
bouche
en
chocolat
Thy
great
chocolate
gob
Pour
nous
répondre
répondre
To
answer
me,
to
answer
me
Ce
ne
fut
pas
dramatique
It
was
not
dramatic
De
lui
trouver
un
métier
Finding
him
a
trade
Il
entra
dans
la
boutique
He
entered
the
shop
D'un
pâtissier
Of
a
confectioner
Et
debout
dans
la
vitrine
And
standing
in
the
window
A
Pâques
ou
St
Nicolas
At
Easter
or
Saint
Nicholas
Il
montrait
sa
bonne
mine
He
showed
his
good-natured
face
Mais
un
enfant
de
passage
But
a
child
passing
by
Dit
maman
si
je
suis
sage
Said,
'Mother,
if
I
am
good
Je
peux
manger
le
plus
grand
Can
I
eat
the
biggest
one?'
Il
eut
une
telle
frousse
He
was
so
frightened
Qu'il
fut
le
môme
à
ses
trousses
That
he
was
the
child
at
his
heels
Changé
en
chocolat
blanc
Turned
into
white
chocolate
Ho
ho
Bout
de
choco
Oho,
Mr.
Choco
Faudrait
pas
qu'tu
tombes
à
l'eau
Thou
must
not
fall
into
the
water
Tu
pourrais
fondre
fondre
Thou
might
melt
away
Ha
ha
ouvre-la
Haha,
open
it
Ta
grande
bouche
en
chocolat
Thy
great
chocolate
gob
Pour
nous
répondre
répondre
To
answer
me,
to
answer
me
Ho
ho
Bout
de
choco
Oho,
Mr.
Choco
Faudrait
pas
qu'tu
tombes
à
l'eau
Thou
must
not
fall
into
the
water
Tu
pourrais
fondre
fondre
Thou
might
melt
away
Ha
ha
ouvre-la
Haha,
open
it
Ta
grande
bouche
en
chocolat
Thy
great
chocolate
gob
Pour
nous
répondre
répondre
To
answer
me,
to
answer
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.