Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Bye mélanco
Cerisiers
de
l'enfance
Вишневые
деревья
детства
Et
photos
de
vacances
И
праздничные
фотографии
Lèvres
rouges
Maman
Красные
губы
мамы
Ta
robe
de
lin
blanc
Твое
белое
льняное
платье
Tous
les
menus
propos
Все
доступные
меню
Et
le
bruit
des
cristaux
И
шум
кристаллов
Les
raisins
sur
la
treille
Виноград
на
решетке
La
visite
aux
abeilles
Посещение
пчел
Le
petit
arrosoir
Маленькая
лейка
Mimine
viens
t'asseoir
Мимин,
подойди
и
присядь.
La
dentelle
au
fuseau
Кружева
с
веретеном
Cliquetis
des
ciseaux
Стук
ножниц
Bye
bye
mélanco
До
свидания,
меланко
J'ai
tiré
le
rideau
Я
задернул
занавеску.
Sur
un
ciel
indigo
На
небе
цвета
индиго
Les
dimanches
moroses
Угрюмые
воскресенья
Les
pétales
de
roses
Лепестки
роз
Devant
les
reposoirs
Перед
подставками
для
отдыха
La
prière
du
soir
Вечерняя
молитва
Quelques
pièces
dans
l'eau
Несколько
штук
в
воде
Les
larmes
d'un
piano
Слезы
рояля
Le
parfum
des
troènes
Аромат
троен
La
vieille
Citroën
Старый
Ситроен
Ne
m'attends
pas
ce
soir
Не
жди
меня
сегодня
вечером.
Des
soupirs
dans
le
noir
Вздохи
в
темноте
Ce
silence
bientôt
Эта
тишина
скоро
Qu'on
couperait
au
couteau
Что
мы
будем
резать
ножом
Bye
bye
mélanco
До
свидания,
меланко
J'ai
tiré
le
rideau
Я
задернул
занавеску.
Sur
un
ciel
indigo
На
небе
цвета
индиго
Une
enfance
à
refaire
Детство
повторить
Où
sont
passés
mes
frères?
Куда
делись
мои
братья?
En
s'excusant
de
tout
Извиняясь
за
все
La
honte
jusqu'au
bout
Позор
до
конца
On
porte
son
grelot
Мы
несем
его
колокольчик.
C'est
pire
qu'à
Jéricho
Это
хуже,
чем
в
Иерихоне
Et
sans
rien
qu'on
nous
dise
И
без
того,
чтобы
нам
ничего
не
сказали
Dans
une
banlieue
grise
В
сером
пригороде
Où
des
couloirs
puants
Где
вонючие
коридоры
Sont
ouverts
aux
enfants
Открыты
для
детей
Retenir
ses
sanglots
Сдерживая
рыдания,
Taper
sur
les
barreaux
Постукивание
по
решеткам
Bye
bye
mélanco
До
свидания,
меланко
J'ai
tiré
le
rideau
Я
задернул
занавеску.
Sur
un
ciel
indigo
На
небе
цвета
индиго
Balade
sur
le
fil
Поездка
по
проводу
Des
amitiés
fragiles
Хрупкие
дружеские
отношения
Une
île
sur
la
mer
Остров
на
берегу
моря
Et
le
coeur
à
l'envers
И
сердце
перевернуто
вверх
дном
Aligner
quelques
mots
Выровняйте
несколько
слов
Sur
un
accord
en
do
По
соглашению
do
Et
de
plus
en
plus
vite
И
все
быстрее
и
быстрее
Le
temps
qui
prend
la
fuite
Уходящее
время
Les
enfants
les
amours
Детей
любит
La
richesse
des
jours
Богатство
дней
Et
tous
ceux
dont
il
faut
И
все,
кому
нужно
Ecouter
le
solo
Слушайте
Соло
Bye
bye
mélanco
До
свидания,
меланко
J'ai
ouvert
les
rideaux
Я
раздвинул
шторы.
Sur
un
ciel
plein
d'oiseaux
На
небе,
полном
птиц
Bye
bye
mélanco
До
свидания,
меланко
J'ai
ouvert
les
rideaux
Я
раздвинул
шторы.
Sur
un
ciel
plein
d'oiseaux
На
небе,
полном
птиц
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.