Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Ces bêtes-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
qu'on
les
aimerait
It's
not
that
we
would
love
them
C'est
pas
qu'on
en
voudrait
It's
not
that
we
would
crave
them
C'est
pas
qu'on
en
ferait
It's
not
that
we
would
make
them
Tous
ses
dimanches
Every
Sunday
C'est
pas
qu'on
pleurerait
It's
not
that
we
would
cry
Si
ça
nous
étonnait
If
it
surprised
us
Et
si
ça
méritait
And
if
it
deserved
Quelques
nuits
blanches
A
few
sleepless
nights
Mais
y
goûter,
oh,
rien
qu'un
peu
But
taste
it,
oh,
just
a
little
Et
de
la
paume
et
puis
des
yeux
And
from
the
palm
and
then
from
the
eyes
Rien
que
savoir
quel
goût
ça
a
Just
to
know
what
it
tastes
like
Ces
bêtes-là
These
beasts
Mais
y
goûter
rien
qu'une
fois
But
taste
it
just
once
Et
du
goût
et
de
l'odorat
And
with
the
taste
and
the
smell
Voir
si
c'est
bon
autant
que
beau
See
if
it's
as
good
as
it
is
beautiful
Ces
animaux
These
animals
Oh,
si
peu,
oh,
si
peu!
Oh,
so
little,
oh,
so
little!
C'est
pas
qu'on
y
croirait
It's
not
that
we
would
believe
it
C'est
pas
qu'on
se
battrait
It's
not
that
we
would
fight
C'est
pas
qu'on
y
perdrait
It's
not
that
we
would
lose
Deux
ou
trois
plumes
Two
or
three
feathers
C'est
pas
qu'on
chercherait
It's
not
that
we
would
look
Si
des
fois
ça
pensait
If
sometimes
it
thought
Si
de
cerveau
y
aurait
If
it
had
a
brain
La
moindre
brume
The
slightest
haze
Mais
y
goûter
du
bout
des
dents
But
taste
it
with
the
tips
of
your
teeth
Et
de
la
peau,
pas
du
dedans
And
with
the
skin,
not
from
within
Rien
que
savoir
quel
goût
ça
a
Just
to
know
what
it
tastes
like
Ces
bêtes-là
These
beasts
Mais
y
goûter
rien
qu'en
passant
But
taste
it
just
in
passing
Et
voir
dans
un
frémissement
And
see
in
a
shudder
Si
c'est
bien
bête
autant
que
beau
If
it's
as
stupid
as
it
is
beautiful
Ces
animaux
These
animals
Oh,
si
peu,
oh,
si
peu!
Oh,
so
little,
oh,
so
little!
C'est
pas
qu'on
en
voudrait...
It's
not
that
we
would
want
them...
C'est
pas
qu'on
cèderait
It's
not
that
we
would
give
in
Aux
vulgaires
attraits
To
vulgar
attractions
Ou
aux
ébats
discrets
Or
to
discreet
romps
Des
qui
se
vautrent
Of
those
who
wallow
Mais
y
goûter,
oh,
rien
qu'un
peu
But
taste
it,
oh,
just
a
little
Et
de
la
paume
et
puis
des
yeux
And
from
the
palm
and
then
from
the
eyes
Rien
que
savoir
quel
goût
ça
a
Just
to
know
what
it
tastes
like
Ces
bêtes-là
These
beasts
Mais
rien
qu'une
fois,
y
goûter
But
just
once,
taste
it
Et
de
l'alliance
et
du
collier
And
with
the
alliance
and
the
necklace
Voir
que
c'est
pas
si
beau,
si
beau
See
that
it's
not
so
beautiful,
so
beautiful
Ces
animaux
These
animals
Mais
y
goûter
si
peu,
si
peu
But
taste
it
so
little,
so
little
Un
tout
p'tit
peu,
oh,
rien
qu'un
peu!
A
tiny
bit,
oh,
just
a
bit!
Mais
y
goûter
si
peu,
si
peu
But
taste
it
so
little,
so
little
Un
tout
p'tit
peu,
oh,
rien
qu'un
peu!
A
tiny
bit,
oh,
just
a
bit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.