Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Chanson dégagée
Y
en
a
qui
voudraient
que
je
porte
Есть
люди,
которые
хотели
бы,
чтобы
я
носил
Une
oriflamme
ou
un
couteau
Орифламма
или
нож
Que
je
crie
et
que
je
m'emporte
- Крикнул
я
и
унесся
прочь.
Mais
faudrait
qu'ils
se
lèvent
tôt
Но
они
должны
встать
пораньше.
Il
y
a
quinze
ans
et
des
poussières
Пятнадцать
лет
назад
и
пыль
Peut-être,
je
leur
aurais
plu
Может
быть,
я
бы
им
понравилась
J'ai
pleuré
pour
ma
vie
entière
Я
плакал
всю
свою
жизнь
Maintenant
je
ne
pleure
plus
Теперь
я
больше
не
плачу
Oui,
mais
moi,
quand
j'avais
quinze
ans
Да,
но
я,
когда
мне
было
пятнадцать
Quand
on
me
parlait
de
justice
Когда
мне
говорили
о
справедливости
J'entrevoyais
un
précipice
Я
видел
пропасть
Et
puis
je
pleurais
tant
et
tant
А
потом
я
так
плакала
и
так
плакала.
Quand
on
me
disait
"Liberté"
Когда
мне
говорили
" Свобода"
Je
mordais
mon
poing
et
ma
peine
Я
кусал
кулак
и
приговаривал:
Alors,
tu
vois,
c'est
pas
de
veine
Так
что,
видишь,
нет
жилы.
Il
me
semble
que
j'ai
changé
Мне
кажется,
что
я
изменился
Y
en
a
qui
voudraient
que
je
chante
Есть
люди,
которые
хотели
бы,
чтобы
я
спел
Des
grands
sujets,
des
grands
machins
Великие
подданные,
великие
махины
Mais
pour
la
chanson
méritante
Но
за
достойную
песню
J'ai
pas
le
souffle
et
pas
l'entrain
Я
не
дышу
и
не
дышу.
Quand
on
en
a
pris
plein
la
gueule
Когда
мы
набрали
полную
морду.
On
hésite
à
recommencer
Мы
не
решаемся
начать
все
сначала.
J'aime
mieux
me
chanter
toute
seule
Мне
больше
нравится
петь
себе
самой.
Ma
petite
chanson
dégagée
Моя
маленькая
песенка
Et
maintenant
que
me
voilà
И
теперь,
когда
я
здесь
Quand
on
me
parle
de
courage
Когда
мне
говорят
о
мужестве
Je
manque
m'étrangler
de
rage
Я
не
могу
задохнуться
от
ярости.
Mais
je
ne
pleure
plus,
tu
vois
Но
я
больше
не
плачу,
понимаешь?
Je
crois
bien
même
que
je
ris
Мне
даже
кажется,
что
я
смеюсь.
Mais
c'est
un
rire
qui
me
brûle
Но
это
смех,
который
обжигает
меня
Et
peu
à
peu
la
joie
recule
И
постепенно
радость
отступает
Pauvre
de
moi,
que
j'ai
vieilli!
Бедная
я,
что
постарела!
Ils
croient
donc
qu'avec
des
paroles
Поэтому
они
верят,
что
со
словами
On
peut
changer
le
genre
humain
Мы
можем
изменить
человеческий
род
Ils
pensent
que
je
suis
bien
folle
Они
думают,
что
я
сошла
с
ума.
D'aimer
ceux
que
j'ai
sous
la
main
Любить
тех,
кто
у
меня
под
рукой
Si
je
sais
rien
faire
d'autre
Если
я
больше
ничего
не
умею
делать
Qu'aimer,
aimer
et
le
chanter
Что
любить,
любить
и
воспевать
Pourquoi
faire
le
bon
apôtre
Зачем
делать
доброго
апостола
En
faisant
semblant
de
penser?
Притворяясь,
что
думает?
J'avais
quinze
ans
et
j'en
pleurais
Мне
было
пятнадцать
лет,
и
я
плакала
об
этом.
Mais
j'ai
grandi,
et
c'est
bien
triste
Но
я
вырос,
и
это
очень
грустно
Tu
vois
pourtant,
rien
ne
résiste
Ты
же
видишь,
ничто
не
сопротивляется
Je
ne
pleurerai
plus
jamais
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Mais
j'oublierai,
mais
j'oublierai
Но
забуду,
но
забуду
Jusqu'aux
anciennes
meurtrissures
До
прежних
синяков
Et
tu
verras,
et
j'en
suis
sûre
И
ты
увидишь,
и
я
в
этом
уверена.
C'est
à
ce
prix
que
je
vivrai
Именно
на
эту
цену
я
и
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Альбом
Mousse
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.