Anne Sylvestre - Comment je m'appelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Comment je m'appelle




Comment je m'appelle
What's my name
Si vous le savez comment je m′appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, vous me le direz
You will tell me, you will tell me
Si vous le savez comment je m'appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
You will tell me, I have forgotten it
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
You will tell me, I have forgotten it
Quand j′étais petite et que j'étais belle
When I was little and I was beautiful
On m′enrubannait de ces noms jolis
I was wrapped up in these pretty names
On m'appelait fleur sucre ou bien dentelle
They called me sugar flower or lace
J′étais le soleil et j'étais la pluie
I was the sun and I was the rain
Quand je fus plus grande hélas à l′école
When I was older alas at school
J'étais la couleur de mon tablier
I was the color of my apron
On m'appelait garce on m′appelait folle
They called me bitch they called me crazy
J′étais quelques notes dans un cahier
I was a few notes in a notebook
Si vous le savez comment je m'appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, vous me le direz
You will tell me, you will tell me
Si vous le savez comment je m′appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
You will tell me, I have forgotten it
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
You will tell me, I have forgotten it
Quand j'ai pris quinze ans que s'ouvrit le monde
When I turned fifteen, the world opened up
Je crus qu′on allait enfin me nommer
I thought I was finally going to be named
Mais j′étais la moche et j'étais la ronde
But I was the ugly one and I was the round one
J′étais la pleurniche et la mal lunée
I was the whiner and the moody one
Quand alors j'aimai quand je fus sourire
When then I loved when I was smiling
Quand je fus envol quand je fus lilas
When I flew away when I was lilac
J′appris que j'étais ventre même pire
I learned that I was even worse belly
Que j′étais personne que j'étais pas
That I was a person that I wasn't
Si vous le savez comment je m'appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, vous me le direz
You will tell me, you will tell me
Si vous le savez comment je m′appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
You will tell me, I have forgotten it
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
You will tell me, I have forgotten it
Quand je fus berceau et puis biberonne
When I was a cradle and then I was feeding
J′oubliais tout ça quand je fus rosier
I forgot all about it when I was a rose
Puis me réveillais un matin torchonne
Then I woke up one morning flaring
J'étais marmitasse et pierre d′évier
I was a hot pot and a sink stone
J'étais ravaudière et j'étais routine
I was a ravaudière and I was routine
On m′appelait soupe on m′appelait pas
They called me soup they didn't call me
J'étais paillasson carreau de cuisine
I was kitchen tile doormat
Et j′étais l'entrave à mes propres pas
And I was the obstacle to my own steps
Si vous le savez comment je m′appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, vous me le direz
You will tell me, you will tell me
Si vous le savez comment je m'appelle
If you know what my name is
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
You will tell me, I have forgotten it
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
You will tell me, I have forgotten it
Puis un jour un jour du fond ma tombe
Then one day one day from the bottom my grave
J′entendis des voix qui se rappelaient
I heard voices that remembered
Plaisirs et douleurs souvenirs en trombe
Pleasures and pains memories in full swing
Et j'étais vivante et on m′appelait
And I was alive and they called me
Peu importe alors l'état de la cage
Then it doesn't matter what the state of the cage is
Le temps qu′il faudra pour s'en évader
The time it will take to get away from it
Je saurai quoi mettre en haut dans la marge
I'll know what to put at the top in the margin
Pour recommencer mon nouveau cahier
To start over my new notebook
Je sais maintenant comment je m′appelle
I now know what my name is
Je vous le dirai je vous le dirai
I'll tell you I'll tell you
Je sais maintenant comment je m'appelle
I now know what my name is
Et c'est pas demain que je l′oublierai
And I won't forget it tomorrow
Et c′est pas demain que je l'oublierai
And I won't forget it tomorrow
Et c′est pas demain que je l'oublierai
And I won't forget it tomorrow





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.