Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Comment je m'appelle
Comment je m'appelle
What's my name
Si
vous
le
savez
comment
je
m′appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
vous
me
le
direz
You
will
tell
me,
you
will
tell
me
Si
vous
le
savez
comment
je
m'appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
je
l′ai
z'oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Vous
me
le
direz,
je
l'ai
z′oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Quand
j′étais
petite
et
que
j'étais
belle
When
I
was
little
and
I
was
beautiful
On
m′enrubannait
de
ces
noms
jolis
I
was
wrapped
up
in
these
pretty
names
On
m'appelait
fleur
sucre
ou
bien
dentelle
They
called
me
sugar
flower
or
lace
J′étais
le
soleil
et
j'étais
la
pluie
I
was
the
sun
and
I
was
the
rain
Quand
je
fus
plus
grande
hélas
à
l′école
When
I
was
older
alas
at
school
J'étais
la
couleur
de
mon
tablier
I
was
the
color
of
my
apron
On
m'appelait
garce
on
m′appelait
folle
They
called
me
bitch
they
called
me
crazy
J′étais
quelques
notes
dans
un
cahier
I
was
a
few
notes
in
a
notebook
Si
vous
le
savez
comment
je
m'appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
vous
me
le
direz
You
will
tell
me,
you
will
tell
me
Si
vous
le
savez
comment
je
m′appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
je
l'ai
z′oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Vous
me
le
direz,
je
l'ai
z′oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Quand
j'ai
pris
quinze
ans
que
s'ouvrit
le
monde
When
I
turned
fifteen,
the
world
opened
up
Je
crus
qu′on
allait
enfin
me
nommer
I
thought
I
was
finally
going
to
be
named
Mais
j′étais
la
moche
et
j'étais
la
ronde
But
I
was
the
ugly
one
and
I
was
the
round
one
J′étais
la
pleurniche
et
la
mal
lunée
I
was
the
whiner
and
the
moody
one
Quand
alors
j'aimai
quand
je
fus
sourire
When
then
I
loved
when
I
was
smiling
Quand
je
fus
envol
quand
je
fus
lilas
When
I
flew
away
when
I
was
lilac
J′appris
que
j'étais
ventre
même
pire
I
learned
that
I
was
even
worse
belly
Que
j′étais
personne
que
j'étais
pas
That
I
was
a
person
that
I
wasn't
Si
vous
le
savez
comment
je
m'appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
vous
me
le
direz
You
will
tell
me,
you
will
tell
me
Si
vous
le
savez
comment
je
m′appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
je
l′ai
z'oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Vous
me
le
direz,
je
l′ai
z'oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Quand
je
fus
berceau
et
puis
biberonne
When
I
was
a
cradle
and
then
I
was
feeding
J′oubliais
tout
ça
quand
je
fus
rosier
I
forgot
all
about
it
when
I
was
a
rose
Puis
me
réveillais
un
matin
torchonne
Then
I
woke
up
one
morning
flaring
J'étais
marmitasse
et
pierre
d′évier
I
was
a
hot
pot
and
a
sink
stone
J'étais
ravaudière
et
j'étais
routine
I
was
a
ravaudière
and
I
was
routine
On
m′appelait
soupe
on
m′appelait
pas
They
called
me
soup
they
didn't
call
me
J'étais
paillasson
carreau
de
cuisine
I
was
kitchen
tile
doormat
Et
j′étais
l'entrave
à
mes
propres
pas
And
I
was
the
obstacle
to
my
own
steps
Si
vous
le
savez
comment
je
m′appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
vous
me
le
direz
You
will
tell
me,
you
will
tell
me
Si
vous
le
savez
comment
je
m'appelle
If
you
know
what
my
name
is
Vous
me
le
direz,
je
l′ai
z'oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Vous
me
le
direz,
je
l'ai
z′oublié
You
will
tell
me,
I
have
forgotten
it
Puis
un
jour
un
jour
du
fond
ma
tombe
Then
one
day
one
day
from
the
bottom
my
grave
J′entendis
des
voix
qui
se
rappelaient
I
heard
voices
that
remembered
Plaisirs
et
douleurs
souvenirs
en
trombe
Pleasures
and
pains
memories
in
full
swing
Et
j'étais
vivante
et
on
m′appelait
And
I
was
alive
and
they
called
me
Peu
importe
alors
l'état
de
la
cage
Then
it
doesn't
matter
what
the
state
of
the
cage
is
Le
temps
qu′il
faudra
pour
s'en
évader
The
time
it
will
take
to
get
away
from
it
Je
saurai
quoi
mettre
en
haut
dans
la
marge
I'll
know
what
to
put
at
the
top
in
the
margin
Pour
recommencer
mon
nouveau
cahier
To
start
over
my
new
notebook
Je
sais
maintenant
comment
je
m′appelle
I
now
know
what
my
name
is
Je
vous
le
dirai
je
vous
le
dirai
I'll
tell
you
I'll
tell
you
Je
sais
maintenant
comment
je
m'appelle
I
now
know
what
my
name
is
Et
c'est
pas
demain
que
je
l′oublierai
And
I
won't
forget
it
tomorrow
Et
c′est
pas
demain
que
je
l'oublierai
And
I
won't
forget
it
tomorrow
Et
c′est
pas
demain
que
je
l'oublierai
And
I
won't
forget
it
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.