Anne Sylvestre - Comment je m'appelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Comment je m'appelle




Comment je m'appelle
Как меня зовут
Si vous le savez comment je m′appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, vous me le direz
Вы мне скажете, вы мне скажете,
Si vous le savez comment je m'appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Quand j′étais petite et que j'étais belle
Когда я была маленькой и красивой,
On m′enrubannait de ces noms jolis
Меня осыпали такими милыми именами,
On m'appelait fleur sucre ou bien dentelle
Меня называли цветок, сахар или кружево,
J′étais le soleil et j'étais la pluie
Я была солнцем и я была дождём.
Quand je fus plus grande hélas à l′école
Когда я стала старше, увы, в школе,
J'étais la couleur de mon tablier
Я была цветом своего фартука,
On m'appelait garce on m′appelait folle
Меня называли стервой, меня называли сумасшедшей,
J′étais quelques notes dans un cahier
Я была несколькими нотами в тетради.
Si vous le savez comment je m'appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, vous me le direz
Вы мне скажете, вы мне скажете,
Si vous le savez comment je m′appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Quand j'ai pris quinze ans que s'ouvrit le monde
Когда мне исполнилось пятнадцать, и мир открылся,
Je crus qu′on allait enfin me nommer
Я думала, что меня наконец-то назовут,
Mais j′étais la moche et j'étais la ronde
Но я была дурнушкой и я была толстушкой,
J′étais la pleurniche et la mal lunée
Я была плаксой и несчастной.
Quand alors j'aimai quand je fus sourire
Когда я полюбила, когда я стала улыбкой,
Quand je fus envol quand je fus lilas
Когда я стала полётом, когда я стала сиренью,
J′appris que j'étais ventre même pire
Я узнала, что я живот, даже хуже,
Que j′étais personne que j'étais pas
Что я никто, что меня нет.
Si vous le savez comment je m'appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, vous me le direz
Вы мне скажете, вы мне скажете,
Si vous le savez comment je m′appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Quand je fus berceau et puis biberonne
Когда я стала колыбелью, а потом бутылочкой,
J′oubliais tout ça quand je fus rosier
Я забывала обо всем этом, когда я была розовым кустом,
Puis me réveillais un matin torchonne
Потом просыпалась однажды утром замарашкой,
J'étais marmitasse et pierre d′évier
Я была кастрюлей и кухонной раковиной.
J'étais ravaudière et j'étais routine
Я была штопальщицей и я была рутиной,
On m′appelait soupe on m′appelait pas
Меня называли суп, меня не называли никак,
J'étais paillasson carreau de cuisine
Я была половой тряпкой, кухонной плиткой,
Et j′étais l'entrave à mes propres pas
И я была препятствием на своем собственном пути.
Si vous le savez comment je m′appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, vous me le direz
Вы мне скажете, вы мне скажете,
Si vous le savez comment je m'appelle
Если вы знаете, как меня зовут,
Vous me le direz, je l′ai z'oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Vous me le direz, je l'ai z′oublié
Вы мне скажете, я забыла.
Puis un jour un jour du fond ma tombe
Потом однажды, однажды из глубины моей могилы,
J′entendis des voix qui se rappelaient
Я услышала голоса, которые вспоминали
Plaisirs et douleurs souvenirs en trombe
Удовольствия и боли, воспоминания вихрем,
Et j'étais vivante et on m′appelait
И я была жива, и меня называли.
Peu importe alors l'état de la cage
Неважно тогда, в каком состоянии клетка,
Le temps qu′il faudra pour s'en évader
Сколько времени потребуется, чтобы из нее выбраться,
Je saurai quoi mettre en haut dans la marge
Я буду знать, что написать наверху на полях,
Pour recommencer mon nouveau cahier
Чтобы начать свою новую тетрадь.
Je sais maintenant comment je m′appelle
Я теперь знаю, как меня зовут,
Je vous le dirai je vous le dirai
Я вам скажу, я вам скажу,
Je sais maintenant comment je m'appelle
Я теперь знаю, как меня зовут,
Et c'est pas demain que je l′oublierai
И я это не завтра забуду.
Et c′est pas demain que je l'oublierai
И я это не завтра забуду.
Et c′est pas demain que je l'oublierai
И я это не завтра забуду.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.