Anne Sylvestre - Couteau caresse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Couteau caresse




Quand tu t′en vas, couteau caresse
Когда ты уходишь, нож гладит
Quand tu t'en vas, je meurs de froid
Когда ты уходишь, Я умираю от холода.
Quand tu t′en vas, quand tu me laisses
Когда ты уходишь, когда ты оставляешь меня
Un rien me blesse et même toi
Ничто не причиняет мне боль, и даже ты
Quand tu t'en vas
Когда идешь
Et je côtoie des précipices
И я иду рядом с пропастями.
Je passe à gué de noirs torrents
Я иду по броду черных потоков.
Je me brûle aux feux d'artifice
Я сгораю от фейерверка
Que je crois éteindre en pleurant
Я считаю, выключить плача
Et le vent cherche à me découdre
И ветер пытается сбить меня с толку.
Me découpe en mille morceaux
Разрежь меня на тысячу кусочков
Ils sont qui me mettent en poudre
Они здесь, что меня пудрят
Tous les moulins de tes ruisseaux
Все мельницы в твоих ручьях
Quand tu t′en vas, couteau-caresse
Когда ты уходишь, гладь ножом
Quand tu t′en vas, je meurs de froid
Когда ты уходишь, Я умираю от холода.
Quand tu t'en vas, quand tu me laisses
Когда ты уходишь, когда ты оставляешь меня
Un rien me blesse et même toi
Ничто не причиняет мне боль, и даже ты
Quand tu t′en vas
Когда идешь
Je hante la forêt du doute
Я преследую лес сомнений.
Et le désert du désamour
И пустыня безлюдья
Me semble côtoyer ma route
Кажется, я стою на своем пути.
Là, je tombe autant que je cours
Там я падаю столько, сколько бегу
Je me déchire dans les ronces
Я рвусь в ежевику.
En attendant que tes bastions
В ожидании твоих бастионов
Veuillent livrer une réponse
Пожалуйста, дайте ответ
À la meute de mes questions
За кучу моих вопросов
Quand tu t'en vas, couteau-caresse
Когда ты уходишь, гладь ножом
Quand tu t′en vas, je meurs de froid
Когда ты уходишь, Я умираю от холода.
Quand tu t'en vas, quand tu me laisses
Когда ты уходишь, когда ты оставляешь меня
Un rien me blesse et même toi
Ничто не причиняет мне боль, и даже ты
Quand tu t′en vas
Когда идешь
Ma vie s'enfuit par ta blessure
Моя жизнь уходит из-за твоей раны
Mon sang dévale à grands éclats
Моя кровь стремительно течет.
Je ne suis plus que meurtrissure
Я больше не просто в синяках.
Un peu plus seule à chaque fois
Каждый раз немного больше в одиночестве
Ton image se défigure
Твой образ искажается
Mille flèches, verre brisé
Тысяча стрел, разбитое стекло
Je m'écartèle et me parjure
Я уклоняюсь и лжесвидетельствую.
J′en oublie le bonheur d′aimer
Я забываю о счастье любить.
Quand tu t'en vas, couteau-caresse
Когда ты уходишь, гладь ножом
Quand tu t′en vas, je meurs de froid
Когда ты уходишь, Я умираю от холода.
Quand tu t'en vas, quand tu me laisses
Когда ты уходишь, когда ты оставляешь меня
Un rien me blesse et même toi
Ничто не причиняет мне боль, и даже ты
Quand tu t′en vas
Когда идешь
Obstinément mon front s'écorche
Упрямо наморщив лоб, я
Aux pierres de tes souterrains
К камням твоих подземных
Pourquoi as-tu éteint les torches?
Зачем ты потушил факелы?
M′aimeras-tu encore demain?
Будешь ли ты любить меня завтра снова?
Dès le premier pas qui t'éloigne
С первого же шага, который уводит тебя
Tu es en pays étranger
Ты в чужой стране.
Aussitôt, mes démons m'empoignent
Тут же мои демоны захватывают меня.
Aussitôt, je suis en danger
Сразу же я в опасности.
Ne t′en va pas, couteau-caresse
Не уходи, нож-ласка
Ne t′en va pas, il fait si froid
Не уходи, здесь так холодно.
Si tu t'en vas, si tu me laisses
Если ты уйдешь, если ты позволишь мне
Plus rien ne restera de toi
От тебя больше ничего не останется
Mais tu t′en vas, couteau-caresse
Но ты уходишь, нож-гладь
Mais tu t'en vas, couteau-caresse
Но ты уходишь, нож-гладь
Mais tu t′en vas, couteau-caresse
Но ты уходишь, нож-гладь
Mais tu t'en vas
Но идешь





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.