Anne Sylvestre - Crocus - перевод текста песни на русский

Crocus - Anne Sylvestreперевод на русский




Crocus
Крокус
Qui grimpe sur la table et boit dans mon gobelet
Кто забирается на стол и пьет из моего стакана?
Qui fait le beau diable dans le placard aux balais
Кто изображает чертенка в шкафу с метлами?
Qui aime bien mordre mes orteils sous l'édredon
Кто любит кусать мои пальцы под одеялом?
Et met le désordre dans mes feutres, mes crayons
И устраивает беспорядок в моих фломастерах и карандашах?
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Le chat qui ne craint pas les puces
Кот, который не боится блох.
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Qui se gratte tant et plus
Который чешется без конца.
C'est Crocus
Это Крокус,
Qui va sous l'armoire et ressort comme un flocon
Который забирается под шкаф и вылезает оттуда, как снежинка,
La moustache noire en mangeant un vieux bonbon
С черными усами, жуя старую конфету.
Qui fait la pirouette sur les marches d'escalier
Кто делает пируэты на лестнице
Et qui fait la tête si on ose se moquer
И дуется, если кто-то осмелится посмеяться?
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Le chat qui ne craint pas les puces
Кот, который не боится блох.
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Qui se gratte tant et plus
Который чешется без конца.
C'est Crocus
Это Крокус,
Mais qui me console à petits coups de museau
Который утешает меня, легонько тыкаясь носом,
Si je dégringole, si je me fais un bobo
Если я падаю, если мне больно.
Qui, la nuit, ronronne roulé sur mon oreiller
Который ночью мурлычет, свернувшись калачиком на моей подушке,
Et quand le réveil sonne me mord pour me réveiller
И когда звонит будильник, кусает меня, чтобы разбудить.
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Le chat qui ne craint pas les puces
Кот, который не боится блох.
C'est Crocus, c'est Crocus
Это Крокус, это Крокус,
Qui se gratte tant et plus
Который чешется без конца.
C'est Crocus
Это Крокус.
Mais tu sais la petite Josette
Но знаешь, маленькая Жозетта,
Quand elle regardait ses parents
Когда она смотрела на своих родителей,
Elle les regardait d'en-bas
Она смотрела на них снизу вверх,
Parce qu'elle était encore bien petite
Потому что она была еще совсем маленькой,
Et elle les voyait très grands
И они казались ей очень большими,
Avec la tête très loin
С головами очень высоко,
Et quelques fois, elle leur grimpait après
И иногда она карабкалась к ним.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.