Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Cécilou
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Est-ce
que
tu
connais
le
loup?
Ты
знаешь
волка?
En
as-tu
fait
la
rencontre
Ты
с
ними
встречался?
A-il
comme
on
le
raconte
Есть
ли
у
него,
как
говорят
Les
yeux
rouges
et
l′air
jaloux,
l'air
jaloux
Красные
глаза
и
ревнивый
вид,
ревнивый
вид
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Est-ce
que
tu
connais
le
loup?
Ты
знаешь
волка?
Ouais
Ouais
Ouais
tu
parles
Да,
да,
да,
ты
говоришь
Que
c′est
mon
copain
Что
он
мой
парень
Je
lui
dis
Salut
Charles
Я
говорю
ему
Привет,
Чарльз.
Et
je
lui
serre
la
main
И
я
пожимаю
ему
руку.
Tu
lui
serres
la
main?
Ты
пожмешь
ему
руку?
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Là
tu
m'étonnes
beaucoup
Ты
меня
очень
удивляешь
On
dit
bien
qu'il
est
sauvage
Говорят,
что
он
дикий.
Et
qu′il
prend
les
enfants
sages
И
пусть
он
заберет
мудрых
детей
Pour
en
faire
du
ragoût,
du
ragoût
Чтобы
сделать
из
него
тушеное
мясо,
тушеное
мясо
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Là
tu
m′étonnes
beaucoup!
Ты
меня
очень
удивляешь!
Ouais
Ouais
Ouais
tu
parles
Да,
да,
да,
ты
говоришь
Qu'il
est
pas
méchant
Что
он
не
злой.
J′ai
jamais
vu
Charles
Я
никогда
не
видела
Чарльза.
Manger
des
enfants
Питание
детей
Il
mange
pas
d'enfants?
Он
ест
детей?
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Mais
que
mange
alors
le
loup?
Но
что
тогда
ест
волк?
Se
fait-il
des
côtelettes
Делает
ли
он
себе
отбивные
Quand
un
mouton
pauvre
bête
Когда
бедная
овца
зверь
Vient
rôder
près
de
son
trou,
de
son
trou
Приходит
и
бродит
возле
своей
норы,
своей
норы
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
Mais
que
mange
alors
le
loup?
Но
что
тогда
ест
волк?
Ouais
Ouais
Ouais
tu
parles
Да,
да,
да,
ты
говоришь
Qu′il
aime
pas
l'mouton
Что
он
не
любит
овец
Il
aime
les
bananes
le
yaourt
et
l′melon
Он
любит
бананы,
йогурт
и
дыню
Le
yaourt
et
le
melon?
Йогурт
и
дыня?
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
N'as-tu
donc
pas
peur
du
loup?
Значит,
ты
не
боишься
волка?
C'est
un
animal
féroce
et
tu
devrais,
sale
gosse
Он
свирепое
животное,
и
ты
должен
это
сделать,
ублюдок.
Prendre
tes
jambes
à
ton
cou,à
ton
cou
Возьми
свои
ноги
к
твоей
шее,к
твоей
шее.
Cécilou
Cécilou
Сесилу
Сесилу
N′as-tu
donc
pas
peur
du
loup?
Значит,
ты
не
боишься
волка?
Ouais
Ouais
Ouais
tu
parles
Да,
да,
да,
ты
говоришь
Que
j′en
ai
pas
peur
Что
я
не
боюсь
этого
Moi
je
joue
avec
Charles
Я
играю
с
Чарльзом.
Aux
gendarmes
et
aux
voleurs
Жандармам
и
ворам
Aux
gendarmes
et
aux
voleurs!
За
жандармов
и
грабителей!
Ouais
Ouais
Ouais
tu
parles
à
part
ça
j'ai
peur
Да,
да,
да,
ты
говоришь
не
об
этом,
мне
страшно.
Des
autos,
des
robots,
des
sorcières
et
de
Zorro
Автомобили,
роботы,
ведьмы
и
Зорро
Et
puis
des
extraterrestres
qui
descendent
de
là
haut
А
затем
инопланетяне,
спускающиеся
оттуда
Des
martiens,
des
requins,
de
tous
les
monstres
marins,
du
vampire
à
sa
fenêtre,
des
fantômes
et
des
Indiens
Марсиане,
акулы,
все
морские
чудовища,
вампиры
у
его
окна,
призраки
и
индейцы
Des
corsaires,
des
gangsters
avec
tous
leurs
revolvers,
des
shérifs
et
majorettes
et
puis
des
hélicoptères
Корсары,
бандиты
со
всеми
их
револьверами,
шерифы
и
болельщики,
а
затем
вертолеты
Mais
mais
mais,
tu
parles
Но,
Но,
Но,
ты
говоришь
J′ai
pas
peur
du
loup
Я
не
боюсь
волка.
Quand
je
le
vois
j'dis
Когда
я
его
вижу,
я
говорю:
Charles
fais
moi
un
bisou
Чарльз
Поцелуй
меня.
Un
bisou?
Rôôôô
Cécilou!
Поцелуй?
Роуоо
Сесилу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.