Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Dans la vie en vrai
C'est
vrai
qu'on
dit
c'est
beau
la
vie
comme
dans
les
livres
Правда,
говорят,
Жизнь
прекрасна,
как
в
книгах.
On
rêve
de
la
vivre
aussi
comme
c'est
écrit
Мы
мечтаем
жить
так,
как
написано.
Mais
c'est
déjà
bien
assez
compliqué
de
vivre
Но
это
уже
довольно
сложно
жить
On
écrit
son
petit
chapitre
et
ça
suffit
Мы
пишем
его
небольшую
главу,
и
этого
достаточно
Si
on
insiste
on
voit
surgir
entre
les
pages
Если
мы
настаиваем,
то
видим,
что
между
страницами
возникает
Des
sentiments
qui
poussent
pas
dans
les
romans
Чувства,
которые
не
растут
в
романах
On
n'est
pas
d'accord
sur
le
choix
des
personnages
Мы
не
согласны
с
выбором
персонажей
On
n'est
pour
rien
dans
l'histoire
finalement
Мы
не
зря
в
истории
в
конце
концов
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
жизни
по-настоящему
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
близко
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
То,
что
я
сказал,
повторит
это
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
для
смеха,
и
по-настоящему
C'est
vrai
qu'on
aime
s'inventer
comme
au
cinoche
Это
правда,
что
мы
любим
выдумывать
себя,
как
в
киношке.
On
voit
les
plans
bien
découpés
comme
au
ciné
Мы
видим
хорошо
вырезанные
планы,
как
в
кино
Le
scénario
se
déroule
sans
anicroche
Сценарий
разворачивается
без
помех
Quand
le
mot
fin
s'allume
on
n'est
pas
étonné
Когда
загорается
слово
конец,
мы
не
удивляемся
Mais
on
découvre
en
soulevant
un
coin
de
toile
Но
мы
узнаем,
подняв
клин
холста
Qu'on
a
raté
la
grande
scène
des
amoureux
Что
мы
пропустили
большую
сцену
влюбленных
Qu'on
sait
pas
se
faire
embrasser
sur
fond
d'étoiles
Что
мы
не
умеем
целоваться
на
фоне
звезд
Qu'on
a
sommeil
et
que
le
rôle
est
ennuyeux
Что
у
нас
сон
и
что
роль
скучная
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
жизни
по-настоящему
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
близко
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
То,
что
я
сказал,
повторит
это
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
для
смеха,
и
по-настоящему
C'est
vrai
qu'on
pourrait
même
y
croire
comme
dans
le
poste
Правда,
в
это
можно
было
даже
поверить,
как
в
пост
Sûr
qu'on
pourrait
se
regarder
à
la
télé
Уверен,
что
мы
могли
бы
посмотреть
друг
друга
по
телевизору.
On
pourrait
tout
chanter
sans
craindre
la
riposte
Мы
могли
бы
спеть
все,
не
опасаясь
ответной
реакции.
Et
saluer
sans
jamais
risquer
les
sifflets
И
здороваться,
не
рискуя
свистом
En
éteignant
on
se
sent
un
peu
mal
à
l'aise
Выключая,
чувствуешь
себя
немного
неуютно
Et
si
on
pleure
ce
n'est
pas
en
trois
couplets
И
если
мы
плачем,
то
не
в
трех
куплетах
Sans
le
play-back
on
oublie
tout
jusqu'aux
fadaises
Если
бы
не
игра,
мы
бы
забыли
обо
всем,
вплоть
до
Фадеев.
On
se
retrouve
avec
son
coeur
au
grand
complet
Мы
с
сердцем
встретимся
в
полном
разгаре.
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
жизни
по-настоящему
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
близко
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
То,
что
я
сказал,
повторит
это
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
для
смеха,
и
по-настоящему
C'est
vrai
qu'on
dit
c'est
beau
la
vie
comme
chez
les
autres
Правда,
говорят,
Жизнь
прекрасна,
как
у
других
On
rêve
de
vivre
aussi
bien
que
les
voisins
Мы
мечтаем
жить
так
же
хорошо,
как
соседи
On
écoute
facilement
les
bons
apôtres
Легко
слушаются
добрые
апостолы
On
admet
que
nos
sentiments
ne
valent
rien
Мы
признаем,
что
наши
чувства
ничего
не
стоят
Mais
si
on
veut
bien
se
pencher
à
la
fenêtre
Но
если
мы
хотим
наклониться
к
окну
On
voit
qu'ils
regardent
tout
aussi
bien
chez
nous
Мы
видим,
что
они
одинаково
хорошо
смотрят
на
нас
Que
notre
vie
leur
donne
des
regrets
peut
être
Что
наша
жизнь
дает
им
сожаления
может
быть
Qu'on
était
bien
et
qu'on
n'y
pensait
pas
du
tout
Что
нам
было
хорошо
и
что
мы
вообще
не
думали
об
этом
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
жизни
по-настоящему
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
близко
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
То,
что
я
сказал,
повторит
это
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
для
смеха,
и
по-настоящему
Oui
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Да
в
жизни,
но
в
жизни
по-настоящему
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
близко
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
То,
что
я
сказал,
повторит
это
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
для
смеха,
и
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.