Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Des fleurs pour Gabrielle
N′en
parlez
pas
Не
говори
N'y
touchez
plus
Не
трогайте
его
больше
Vous
avez
fait
assez
de
mal
Вы
сделали
достаточно
плохого
Il
ne
sera
jamais
normal
Он
никогда
не
будет
нормальным
Que
par
tristesse
l′on
se
tue
Пусть
от
печали
мы
убьем
друг
друга
Mais
avoir
vu
tout
mélanger
Но
увидев
все
смешать
De
grosses
mains
dans
votre
cœur
Большие
руки
в
твоем
сердце
Dans
votre
âme
des
étrangers
В
твоей
душе
чужие
Il
y
a
de
quoi
prendre
peur
Есть
чего
бояться
Et
c'était
un
amour
peut-être
И,
возможно,
это
была
любовь
Un
amour
pourquoi,
un
amour
comment
Любовь
почему,
любовь
как
Un
qu'on
ne
met
pas
aux
fenêtres
Тот,
который
мы
не
ставим
на
окна
Un
qui
ne
ferait
pas
même
un
roman
Тот,
кто
даже
не
стал
бы
писать
роман
En
brandissant
votre
conscience
Владея
своим
сознанием
Vous
avez
jugé
au
nom
de
quel
droit?
По
какому
праву
вы
судились?
Vos
poids
ne
sont
dans
la
balance
Ваши
веса
не
находятся
на
весах
Pas
toujours
les
mêmes
Не
всегда
одинаковые
On
ne
sait
pourquoi
Непонятно,
почему
Monsieur
Pognon
peut
bien
demain
Месье
Пеннон
вполне
может
завтра
S′offrir
mademoiselle
Machin
Позволить
себе
мадемуазель
Мачин
Quinze
ans,
trois
mois
et
quelques
jours
Пятнадцать
лет,
три
месяца
и
несколько
дней
On
parlera
de
grand
amour
Мы
поговорим
о
великой
любви
N′en
parlez
pas
Не
говори
N'y
touchez
plus
Не
трогайте
его
больше
Mais
savez-vous
de
qui
je
parle?
Но
знаете
ли
вы,
о
ком
я
говорю?
Il
ne
sera
jamais
normal
Он
никогда
не
будет
нормальным
Qu′on
tue
et
qu'on
n′y
pense
plus
Пусть
мы
убьем
и
больше
не
будем
об
этом
думать
Mais
avoir
vu
tout
saccagé
Но
я
видел,
как
все
разрушено
Et
dans
son
âme
et
dans
son
corps
И
в
его
душе,
и
в
его
теле
Mais
trouver
partout
le
danger
Но
найти
повсюду
опасность
Il
y
a
de
quoi
prendre
mort
Есть
что
взять
мертвым
Et
c'était
un
amour
peut-être
И,
возможно,
это
была
любовь
Un
amour
printemps,
un
amour
souci
Весенняя
любовь,
любовь
забота
Un
qu′on
ne
met
pas
aux
fenêtres
Тот,
который
мы
не
ставим
на
окна
Un
qui
pouvait
faire
du
mal
à
qui?
Кто
мог
обидеть
кого?
Si
j'avais
su,
si
j'avais
su
Если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал
Que
vous
vous
penchiez
au
bord
de
ce
trou
Пусть
вы
наклонитесь
к
краю
этой
дыры
D′un
coup
d′avion
serais
venue
Вдруг
прилетел
бы
самолет.
Pour
vous
retenir
là
au
bord
de
vous
Чтобы
удержать
вас
там,
на
краю
Monsieur
Pognon
ne
mourra
pas
Месье
Пеньон
не
умрет
Mam'zelle
Machin,
la
bague
au
doigt
Мама
Зелле
машин,
кольцо
на
пальце
Étalera
son
grand
amour
Распространит
свою
великую
любовь
Avec
quelques
diamants
autour
С
несколькими
бриллиантами
вокруг
Et
le
printemps
déplie
ses
feuilles
И
весна
разворачивает
свои
листья
La
liberté
nous
berce
encore
Свобода
все
еще
потрясает
нас
Nous
qui
sommes
toujours
dehors
Мы,
которые
все
еще
снаружи
Il
se
pourrait
bien
que
l′on
veuille
Вполне
может
быть,
что
мы
захотим
Nous
couper
les
ailes
aussi
Мы
тоже
подрежем
крылья
Je
vous
dédie
ces
quelques
fleurs
Я
посвящаю
вам
эти
несколько
цветов
J'aurais
pu
être
comme
vous
Я
мог
бы
быть
таким
же,
как
ты.
Et
tomber
dans
le
même
trou
И
провалиться
в
ту
же
дыру
Je
vous
comprends
si
bien,
ma
sœur
Я
так
хорошо
вас
понимаю,
сестра.
Vous
restez
un
de
mes
soucis
Вы
остаетесь
одной
из
моих
забот
On
n′a
pas
arrêté
la
meule
Мы
не
остановили
жернова
Où
d'autres
se
feront
broyer
Где
будут
перемалываться
другие
Et
vous
ne
serez
pas
la
seule
И
ты
будешь
не
единственной
Ça
ne
peut
pas
vous
consoler
Это
не
может
вас
утешить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.