Anne Sylvestre - Dis-moi Pauline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Dis-moi Pauline




Si je te l'écris en chanson
Если я напишу это тебе в песне
C'est plus sûr que par avion
Это безопаснее, чем на самолете
Mais un truc ne tourne pas rond
Но что-то не так
Dis-moi Pauline
Скажи мне, Полина
Chaque fois que vous débarquez
Каждый раз, когда вы приземляетесь
Vous, vos guitares, vos souliers
Вы, ваши гитары, ваши туфли
Vos grands hivers, vos beaux étés
Ваши великие зимы, ваше прекрасное лето
Vos bonnes mines
Ваши хорошие рудники
Nos journaleux, nos radioteux
Наши дневники, наши радиопередатчики
Nos télévisarques fameux
Наши знаменитые телевизионные шоу
La crème de nos cultureux
Сливки наших культурных
Tous à vos bottes
Все в свои ботинки
Entonnent un Alléluia
Слышат Аллилуйю
Enfin de l'air, enfin vous v'là
Наконец-то воздух, наконец-то вы здесь
Enfin de la chanson qui en a
Наконец-то песня, в которой есть
Dans la culotte
В трусиках
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
Ils mettent leur veste à carreaux
Они надевают свои клетчатые куртки
Ils s'en vont tous crier bravo
Они все уйдут, крича Браво
C'est vrai, c'est chouette et puis c'est beau
Это правда, это прекрасно, а потом красиво
Quoi! C'est la fête!
Что? Это вечеринка!
Quand vous parlez de liberté
Когда вы говорите о свободе
J'en donne ma main à couper
Я даю свою руку, чтобы отрезать
Vous avez l'air de l'inventer
Вы выглядите так, будто это выдумали
À voir leur têtes
Видеть их головы
Moi, ça me flanque le cafard
А я-таракан.
Qu'on n'ait pas un petit regard
Пусть у нас не будет ни малейшего взгляда.
Pour certains de nos scribouillards
Для некоторых из наших писцов
Qui font de même
Которые делают то же самое
Parlent d'hiver et de printemps
Говорят о зиме и весне
Et d'amitié et de grand vent
И дружбы, и большого ветра
Et même du gouvernement
И даже от правительства
Sans qu'on les aime
Не люблю
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
On vous a beaucoup plaints, c'est vrai
Мы много на вас жаловались, это правда
De ce que, chez vous, le français
О том, что у вас дома французский
Était envahi par l'anglais
Был захвачен английским
Sais-tu Pauline
Ты знаешь Полину?
Qu'ici c'est pas loin d'être ça
Что здесь недалеко от этого
Le français, tu le trouves pas
Французский, ты не находишь
Ou tu n'entends chanter que la
Или ты слышишь только пение
Langue crétine
Идиотский язык
Tout ce qu'ici vous déclarez
Все, что вы здесь заявляете
On le chante à notre oreiller
Мы поем это на нашей подушке
Quand il veut bien nous écouter
Когда он захочет нас выслушать
Même ça, c'est rare
Даже это редко встречается
On vient pas des pays du froid
Мы не из холодных стран.
On vient d'Alsace on vient de Groix
Мы из Эльзаса, мы из ГРУ
Du quinzième ou de Courbevoie
Из пятнадцатого или из Курбевуа
C'est notre tare
Это наша тара.
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
Ramenons pas nos fraises
Давайте не будем возвращать нашу клубнику
Pour la chanson française
Для французской песни
Il n'est bon bec
Это не хороший носик
Que de Québec
Чем в Квебеке
Bon, j'ai mis les pieds dans le plat
Ладно, я ступил на блюдо.
J'ai dit ce qu'il ne fallait pas
Я сказал то, что не следовало.
Mais, à part moi, qui le fera?
Но, кроме меня, кто это сделает?
Tu sais Pauline
Ты же знаешь, Полина.
Depuis le temps qu'on se connaît
С тех пор, как мы были знакомы
Qu'on tourne le même couplet
Перелистывал тот же куплет
Que la prudence et moi, on n'est
Что мы с благоразумием только
Pas très copines
Не очень подружки
Mais si tu connais des indiens
Но если ты знаешь индейцев,
Des endisqueurs, des journaliens
Газетчики, газетчики.
Des qui pourraient nous trouver bien
Те, кто мог бы найти нас хорошими
Voire exotiques
Даже экзотические
Avec notre accent français
С нашим французским акцентом
Nous les copains, on s'en irait
Мы друзья, мы бы
Leur montrer que parfois on fait
Показать им, что иногда мы делаем
De la musique
Музыка
On ramènerait nos fraises
Мы бы вернули нашу клубнику
Et la chanson française
И французская песня
S'rait dans le journal
Смеется в газете
A Montréal
В Монреале
On ramènerait nos fraises
Мы бы вернули нашу клубнику
Et la chanson française
И французская песня
S'rait plus à sec
Более сухой смех
Pour le Québec
Для Квебека





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.