Anne Sylvestre - Elle f'sait la gueule - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Elle f'sait la gueule




Elle f'sait la gueule
She was pouting
Quand elle naquit, c'était déjà
When she was born, she was already
Un bébé qui n'rigolait pas
A baby who didn't laugh
Et, quand les autres nourrissons
And when the other babies
Poussaient toutes sortes de sons
Were making all sorts of sounds
Elle, elle fronçait les sourcils
She would frown
Et plissant, d'un air indécis
And wrinkling her nose inherited from an ancestor
Son nez légué par un aïeul
With an uncertain air
Elle F'sait La Gueule
She was pouting
A l'école, elle ne sut jamais
At school, she never knew how
Sourire quand il le fallait
To smile when she should
Elle ignorait superbement
She ignored superbly
Les sanglots, les gémissements
The sobs, the moans
Qui tiennent lieu de contrition
That serve as contrition
Et, quand, en guise de punition
And when, as a punishment
On l'envoyait sous les tilleuls
She was sent under the lime trees
Elle F'sait La Gueule
She was pouting
Amoureuse, elle essaya bien
In love, she tried hard
D'avoir la tête qui convient
To have a suitable face
Séduire, elle connaissait pas ça
She didn't know how to seduce
Chez les surs, on vous l'apprend pas
At the nuns, you don't learn that
Et quand, frémissant de désir
And when, quivering with desire
Elle était prête à défaillir
She was ready to faint
éperdue comme un épagneul
Despairing like a spaniel
Elle F'sait La Gueule
She was pouting
Elle eut, comme tout un chacun
She had, like everyone else
Des maladies, des coups de chien
Diseases, bad luck
Au lieu de pleurer comme un veau
Instead of crying like a calf
Quand on la coupa en morceaux
When she was cut into pieces
Au lieu d'offrir au visiteurs
Instead of offering visitors
Un visage noyé de pleurs
A face drowned in tears
Devant leurs bouquets de glaïeuls
In front of their bouquets of gladioli
Elle F'sait La Gueule
She was pouting
Elle eut aussi, c'était fatal
She also had, it was fatal
Des amours qui finissaient mal
Loves that ended badly
Elle tenait enfin l'occasion
She finally had the opportunity
De s'épancher dans le giron
To pour out her heart in the lap
D'un psy, d'être blessée, stressée
Of a shrink, to be hurt, stressed
D'être suicidaire angoissée
To be suicidal, anxious
Non, quand elle s'est retrouvée seule
No, when she found herself alone
Elle F'sait La Gueule
She was pouting
Somme toute, elle aura passé
All in all, she will have spent
Sa vie sans larme décoincer
Her life without tears
C'est du moins ce qu'on en dira
At least that's what will be said
Et, quand son heure sonnera
And when her time comes
Malgré les chagrins, les blessures
Despite the sorrows, the wounds
Et les regrets, soyez en sûrs
And the regrets, be sure
Mal fagotée dans son linceul
Badly dressed in her shroud
Elle f'ra la gueule
She'll be pouting





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.