Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Faites-moi souffrir (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites-moi souffrir (Live)
Make Me Suffer (Live)
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
souffrir
Yes!
Make
me
suffer
Arrachez-moi
de
beaux
soupirs
Snatch
beautiful
sighs
from
me
Je
ferai
des
chansons
sublimes
I
will
make
sublime
songs
Oh,
oui!
Refusez-vous
Oh,
yes!
Refuse
yourself
Oh!
Laissez-moi
mourir
de
vous
Oh!
Let
me
die
of
you
Venez
m'assassiner
de
rimes
Come
assassinate
me
with
rhymes
Voyez
ces
beaux
regrets
See
those
beautiful
regrets
Comme
dentelles
de
Calais
Like
Calais
lace
Que
ça
fera
un
beau
costume
What
a
beautiful
costume
it
will
make
Désirs
inassouvis
Unsatisfied
desires
Étalage
de
broderies
Display
of
embroidery
Au
ravissant
point
d'amertume
At
the
delightful
point
of
bitterness
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
languir
Yes!
Make
me
languish
Éparpillez
tous
vos
sourires
Scatter
all
your
smiles
Regardez-moi
en
transparence
Look
at
me
in
transparency
Oui
gaspillez
le
temps
Yes,
waste
time
Comme
si
nous
en
avions
tant
As
if
we
had
so
much
of
it
Qu'il
n'aurait
aucune
importance
That
it
would
have
no
importance
Promesses
non
tenues
Broken
promises
Rêves
brisés,
sitôt
venus
Dreams
shattered,
as
soon
as
they
come
Donneront
des
superbes
Will
give
superb
Silences
anodins
Anodyne
silences
Pas
égarés
dans
des
jardins
Not
lost
in
gardens
Où
ne
repoussera
plus
l'herbe
Where
the
grass
will
no
longer
grow
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Oui!
Faites-moi
mourir
Yes!
Make
me
die
Envoyez-moi
m'ensevelir
Send
me
to
bury
myself
Sous
un
Niagara
de
larmes
Under
a
Niagara
of
tears
Oh,
oui
balancez-moi
Oh,
yes,
swing
me
Entre
la
froideur
et
l'émoi
Between
coldness
and
emotion
Retirez-moi
toutes
mes
armes
Take
all
my
weapons
away
Je
vous
aime
si
fort
I
love
you
so
much
Que
me
demandez-vous
encore
What
more
do
you
ask
of
me?
Auriez-vous
tant
besoin
de
preuves
Do
you
need
so
much
proof?
Non
essayez
plutôt
No,
rather
try
De
me
mettre
le
bec
dans
l'eau
To
put
my
beak
in
the
water
Et
d'inverser
le
cours
du
fleuve
And
reverse
the
course
of
the
river
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Oui
faites-moi
sourire
Yes
make
me
smile
Moi,
je
veux
bien
ne
plus
écrire
I'm
willing
to
write
nothing
but
Que
des
romances,
des
bluettes
Romances,
love
songs
Oh,
oui
rassurez-vous
Oh,
yes,
rest
assured
Et
j'écrirai
à
vos
genoux
And
I
will
write
at
your
knees
Quelques
chansons
d'amour
simplettes
A
few
simple
love
songs
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.