Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Faites-nous des chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites-nous des chansons
Напишите нам песни
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Et
faites-nous-les
belles
И
пусть
они
будут
прекрасны
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Nous
les
fredonnerons
Мы
будем
их
напевать
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Pour
nous
donner
des
ailes
Чтобы
дать
нам
крылья
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Nous
nous
envolerons
Мы
взлетим
Si
vous
vous
envolez,
braves
gens
Если
вы
взлетите,
добрые
люди
Z'
aurez
bien
de
la
chance
Вам
очень
повезет
Z'
en
aurez
pas
pour
votre
argent
Вам
это
не
окупится
Pas
pour
votre
espérance
Не
оправдает
ваших
надежд
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
у
певца
Ait
plus
rien
dans
les
poches
Больше
ничего
нет
в
карманах
Plus
une
miette
de
bonheur
Ни
крошки
счастья
Plus
une
simple
croche
Ни
одной
ноты
Arrive
que
le
rimailleur
Бывает,
что
рифмоплет
Las
de
se
faire
entendre
ailleurs
Устав
быть
услышанным
где-то
еще
Reste
dedans
sa
chambre
Остается
в
своей
комнате
Le
cœur
en
plein
décembre
С
сердцем,
полным
декабрьской
стужи
Et
que
le
musicaillon
И
что
музыкант
Bouffe
le
bois
de
ses
crayons
Грызет
деревянные
карандаши
Déserté
par
les
notes
Покинутый
нотами
Les
yeux
remplis
de
flotte
С
глазами,
полными
слез
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
буду
продавать
вам
"ля-ля,
тра-ля-ля"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Это
не
я
буду
продавать
вам
ветер
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
вам
нужно
именно
это,
"ля-ля,
тра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
нужно
было
сказать
раньше
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Et
faites-nous-les
tendres
И
пусть
они
будут
нежными
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Et
nous
les
aimerons
И
мы
их
полюбим
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Qui
soient
douces
à
entendre
Приятные
на
слух
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Et
nous
les
rêverons
И
мы
будем
о
них
мечтать
Si
vous
voulez
rêver,
braves
gens
Если
вы
хотите
мечтать,
добрые
люди
Ça
sera
pas
facile
Это
будет
нелегко
Le
rêve
a
pris
la
clé
des
champs
Мечта
ушла
куда
глаза
глядят
Il
a
quitté
la
ville
Она
покинула
город
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
певец
Aimerait
bien
se
taire
Хотел
бы
замолчать
Et
planquer
son
petit
malheur
И
спрятать
свою
маленькую
беду
Sous
deux
poignées
de
terre
Под
двумя
горстями
земли
Arrive
que
le
scribouilleux
Бывает,
что
писака
Puisse
rien
écrire
de
mieux
Не
может
написать
ничего
лучше
Qu'
sa
chandelle
soit
morte
Его
свеча
погасла
Frappez
pas
à
sa
porte
Не
стучите
в
его
дверь
Arrive
que
le
musicard
Бывает,
что
музыкант
Ait
quelques
bateaux
de
retard
Немного
отстал
от
жизни
Que
ses
soupirs
débordent
Что
его
вздохи
переполняют
Qu'il
ait
cassé
ses
cordes
Что
он
порвал
свои
струны
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
буду
продавать
вам
"ля-ля,
тра-ля-ля"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Это
не
я
буду
продавать
вам
ветер
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
вам
нужно
именно
это,
"ля-ля,
тра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
нужно
было
сказать
раньше
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Et
faites-nous-les
drôles
И
пусть
они
будут
веселыми
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Nous
nous
épanouirons
Мы
расцветем
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Que
le
rire
nous
frôle
Пусть
смех
нас
коснется
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
напишите
нам
песни
Nous
les
achèterons
Мы
их
купим
Bien
si
vous
rigolez,
braves
gens
Что
ж,
если
вы
смеетесь,
добрые
люди
Ça
sera
la
surprise
Это
будет
сюрпризом
Faudrait
pas
tricoter
longtemps
Не
стоит
долго
ломать
голову
Votre
matière
grise
Вашим
серым
веществом
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
певец
Ait
pour
vous
trop
d'estime
Слишком
вас
уважает
Pour
viser
plus
bas
que
le
cœur
Чтобы
целиться
ниже
сердца
En-dessous
de
la
rime
Ниже
рифмы
Arrive
que
le
paroleux
Бывает,
что
болтун
Plutôt
que
de
se
vendre
au
mieux
Вместо
того,
чтобы
продавать
себя
подороже
Préfère
encore
se
taire
Предпочитает
молчать
Le
cul
posé
par
terre
Сидя
на
земле
Et
que
le
pauvre
écosse-notes
И
что
бедный
музыкант
Plutôt
que
de
baisser
culotte
Вместо
того,
чтобы
опускаться
до
пошлости
Reste
dans
sa
cuisine
Остается
на
своей
кухне
À
gratter
en
sourdine
Тихонько
наигрывая
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
буду
продавать
вам
"ля-ля,
тра-ля-ля"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Это
не
я
буду
продавать
вам
ветер
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
вам
нужно
именно
это,
"ля-ля,
тра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
нужно
было
сказать
раньше
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
буду
продавать
вам
"ля-ля,
тра-ля-ля"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Это
не
я
буду
продавать
вам
ветер
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
вам
нужно
именно
это,
"ля-ля,
тра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
нужно
было
сказать
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anne sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.