Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Famille pour famille
Jamais
on
ne
vous
dérange
Мы
никогда
не
будем
вас
беспокоить.
On
peut
arriver,
je
crois,
Мы
можем
прийти,
я
думаю,
À
l′heure
la
plus
étrange
В
самый
странный
час
Sans
trouver
visage
de
bois
Не
найдя
деревянное
лицо
Mes
amis
du
fond
des
vignes
Мои
друзья
со
дна
виноградников
Et
vous
du
milieu
des
champs
И
вы
с
полей
Sais-je
comme
on
vous
désigne?
Знаю
ли
я,
как
вас
называют?
Pour
moi,
nous
sommes
parents
Для
меня
мы
родственники
Que
je
me
sens
bien
chez
vous
Что
я
чувствую
себя
как
дома
Au
creux
de
votre
cuisine
В
углублении
вашей
кухни
Que
je
me
sens
bien
cousine
Что
я
чувствую
себя
кузиной
Cousin,
que
c'est
doux
Кузен,
как
сладко
Et
si
notre
cousinage
И
если
наш
кузен
De
famille
ne
vient
pas
Из
семьи
не
приходит
Mais
vient
d′un
autre
lignage
Но
происходит
из
другой
линии
Je
ne
le
refuse
pas
Я
не
отказываюсь.
Et
famille
pour
famille
И
семья
для
семьи
C'est
bien
vous
que
je
choisis
Я
выбираю
именно
вас.
C'est
bien
vous
que
je
choisis
Я
выбираю
именно
вас.
Mes
amis
d′un
coin
de
ville
Мои
друзья
из
одного
уголка
города
Qui
avez
toujours
pour
moi
Которые
всегда
для
меня
Un
peu
d′amitié
tranquille
Немного
спокойной
дружбы
Pour
dire
un
"qu'est-ce
qu′on
boit?"
Чтобы
сказать
" что
пьем?"
Merci
pour
ce
coin
de
table
Спасибо
за
этот
угол
стола
Il
ne
m'en
faut
guère
plus
Вряд
ли
мне
понадобится
больше
Quand
le
vin
est
délectable
Когда
вино
восхитительно
L′amitié
vient
par
dessus
Дружба
приходит
сверху
Que
je
me
sens
bien
chez
vous
Что
я
чувствую
себя
как
дома
Au
creux
de
votre
tendresse
На
дне
вашей
нежности
Que
je
me
sens
bien,
princesse
Что
я
чувствую
себя
хорошо,
принцесса
Marquis,
que
c'est
doux
Маркиз,
как
сладко
Et
si
ce
compagnonnage
И
если
этот
компаньон
De
noblesse
ne
vient
pas
От
дворянства
не
приходит
Mais
évoque
le
village
Но
в
деревне
Allez,
je
ne
m′en
plains
pas
Да
ладно,
я
не
жалуюсь.
Et
noblesse
pour
noblesse
И
благородство
за
благородство
C'est
la
vôtre
que
je
veux
Это
твое,
что
я
хочу
C'est
la
vôtre
que
je
veux
Это
твое,
что
я
хочу
Certains
verront
un
symbole
Некоторые
будут
видеть
символ
Dans
la
bouteille
qui
vient
В
бутылке,
которая
приходит
Compléter
un
protocole
Завершение
протокола
Dont
nous
nous
arrangeons
bien
Которые
мы
устраиваем
хорошо
C′est
comme
une
survivance
Это
похоже
на
выживание
De
l′accueil
de
nos
aïeux
От
гостеприимства
наших
предков
Ce
parfum
d'ancienne
France
Этот
аромат
древней
Франции
Le
refusera
qui
veut
Откажет
тому,
кто
хочет
Moi,
je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Que
je
meure
si
j′en
bouge
Пусть
я
умру,
если
сдвинусь
с
места.
Débouchez
le
blanc,
le
rouge
Распакуйте
белизну,
красный
цвет
Et
buvons
à
nous!
И
выпьем
за
нас!
Tout
ce
qui
a
des
racines
Все,
что
имеет
корни
Et
du
cœur
se
trouve
là
И
сердце
лежит
там
Dans
la
plus
simple
cuisine
В
простейшей
кухне
Chez
le
plus
humble
bougnat
У
самых
скромных
bougnat
Et
richesse
pour
richesse
И
богатство
для
богатства
C'est
la
mienne,
celle-là
Это
моя,
эта
C′est
la
mienne,
celle-là
Это
моя,
эта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.