Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Frangines
Ce
fut
à
l′école
déjà
Это
было
в
школе
уже
Qu'on
fit
de
nous
des
concurrentes
Что
мы
сделали
нас
соперниками.
On
se
regardait
chien
et
chat
Мы
смотрели
друг
на
друга,
как
собака
и
кошка
On
détestait
les
redoublantes
Мы
ненавидели
двойников.
Souffre-douleur
ou
bien
fayotes
Страдалец
или
фейот
On
se
poussait
toujours
plus
haut
Мы
всегда
подталкивали
друг
друга
выше.
On
s′arrachait
les
bonnes
notes
Мы
отрывали
друг
от
друга
правильные
оценки
On
pleurait
devant
le
tableau
Мы
плакали
перед
доской.
On
aurait
pu
rester
frangines
Мы
могли
бы
остаться
братьями.
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
Это
сэкономило
бы
нам
время
Au
coude
à
coude
j'imagine
От
локтя
до
локтя,
я
полагаю
Qu'il
n′aurait
pas
fallu
longtemps
Что
это
не
заняло
бы
много
времени
Pour
qu′on
soit
toutes
aussi
bonnes
Чтобы
мы
все
были
такими
же
хорошими
Malgré
les
pionnes
Несмотря
на
пионеров
Et
les
parents
И
родители
Ensuite
en
face
des
garçons
Затем
перед
мальчиками
Commença
la
grande
offensive
Началось
великое
наступление
On
se
fabriquait
des
façons
Мы
придумывали
разные
способы.
Des
rendez-vous
sur
l'autre
rive
Встречи
на
другом
берегу
Et
grande
bringue
ou
Blanche-Neige
И
Гранд-бринг
или
Белоснежка
C′était
à
qui
amènerait
Было
кому
привести
Tous
les
boutonneux
du
collège
Все
прыщавые
в
колледже
À
l'accompagner
sur
le
quai
Сопровождать
его
на
пристани
On
aurait
pu
rester
frangines
Мы
могли
бы
остаться
братьями.
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
Это
сэкономило
бы
нам
время
Bras
dessus-dessous
j′imagine
Руки
под
ним,
я
полагаю
Qu'on
aurait
de
ces
débutants
Что
ему
эти
новичков
Avant
que
la
vie
les
assomme
Прежде
чем
жизнь
выбьет
их
из
колеи
Pu
faire
des
hommes
Смог
сделать
мужчин
Un
peu
plus
tard
c′est
la
beauté
Чуть
позже
это
красота
Qu'on
nous
érigea
en
barrière
Что
нас
воздвигли
как
барьер
On
se
retrouvait
insultée
Мы
оказались
оскорбленными.
Si
on
n'était
pas
la
première
Если
бы
мы
не
были
первыми
Nos
amitiés
faisaient
sourire
Наши
дружеские
отношения
вызывали
улыбку
Fallait
nous
crêper
le
chignon
Нам
нужно
было
наклеить
булочку.
Et
tout
ce
qu′on
pouvait
se
dire
И
все,
что
мы
могли
сказать
друг
другу
N′était
que
fadaises
ou
chiffons
Это
были
просто
причуды
или
тряпки.
On
aurait
pu
rester
frangines
Мы
могли
бы
остаться
братьями.
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
Это
сэкономило
бы
нам
время
Main
sur
l'épaule
j′imagine
Рука
на
плече,
я
полагаю
Qu'on
aurait
pu
se
regardant
Что
мы
могли
бы
смотреть
друг
на
друга
Voir
qu′on
était
toutes
assez
belles
Видеть,
что
мы
все
были
достаточно
красивы
Et
même
celles
И
даже
те,
Qui
ont
pas
le
temps
Не
время
C'est
tout
pareil
dans
nos
métiers
В
наших
делах
все
одинаково
On
nous
oppose
et
on
nous
monte
Нам
противостоят
и
нас
поднимают
En
épingle
pour
mieux
montrer
Закрепите,
чтобы
лучше
показать
Qu′on
se
trouve
en
dehors
du
compte
Чтобы
мы
оказались
вне
аккаунта
Pour
peu
qu'on
dépasse
la
tête
Мало,
что
превышает
головы
On
est
toujours
une
exception
Мы
всегда
исключение
Chacune
sur
notre
planète
Каждый
на
НАШЕЙ
ПЛАНЕТЕ
Ce
qu'on
a
pu
tourner
en
rond
То,
что
мы
смогли
обойти
Si
on
se
retrouvait
frangines
Если
бы
мы
встретились
с
братьями
On
n′aurait
pas
perdu
son
temps
Мы
бы
не
теряли
времени
даром.
Unissant
nos
voix
j′imagine
Объединяя
наши
голоса,
я
полагаю
Qu'on
en
dirait
vingt
fois
autant
Что
бы
мы
сказали
в
двадцать
раз
больше.
Et
qu′on
ferait
changer
les
choses
И
что
мы
заставим
все
изменить.
Et
je
suppose
aussi
les
gens
И
я
тоже
думаю,
что
люди
Et
qu'on
ferait
changer
les
choses
И
что
мы
заставим
все
изменить.
Allez
on
ose
Давай,
мы
осмелимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.