Anne Sylvestre - Grand-mère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Grand-mère




Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Dans votre intérieur modèle
В вашей модели интерьера
Entre vos nappes brodées
Между вышитыми скатертями
Vos napperons de dentelle
Ваши кружевные салфетки
Vous avez capitulé
Вы капитулировали
Du haut de leurs étagères
Сверху полки
Vos confitures en pot
Ваши варенья в горшках
Vos terrines, vos tourtières
Ваши террины, ваши пироги
Ont enfin eu votre peau
Наконец-то получили вашу кожу
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Dans la chambre sans lumière
В комнате без света
Vous souriez à demi
Вы улыбаетесь наполовину
Armand, qui a fait deux guerres
Арман, который провел две войны
Dit que vous l'avez trahi
Сказал, что вы предали его
Armand crie, Armand tempête
Арман кричит, Арман буря
"Tu n' peux pas me faire ça!"
"Ты не можешь так со мной поступить!"
Il sanglote "Et mes chaussettes!
Он всхлипывает мои носки!
Qui donc me les lavera?"
Кто же мне их стирать будет?"
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous ne verrez plus les plaques
Вы больше не увидите таблички
Disant "Essuyez vos pieds"
Говоря: "вытирайте ноги"
Quand il y aura des flaques
Когда будут лужи
Qui viendra les essuyer?
Кто придет их вытирать?
Armand n'aura plus personne
У Армана больше никого не будет.
À réveiller le matin
Чтобы проснуться утром
Comme le clairon qui sonne
Как звенящий огонек
Comme le diable et son train
Как дьявол и его поезд
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
N'aurez plus besoin de châles
Больше не понадобятся платки
De tricots, ni de chaussons
Трикотажные изделия и тапочки
Est bien moins froide la dalle
Гораздо менее холодная плита
Que n'était cette maison
Чем был этот дом
Dont vous astiquiez sans trêve
Которого вы хотели без перемирия
Les gigantesques panneaux
Гигантские панели
En enterrant votre rêve
Похоронив свою мечту
De chaumière au bord de l'eau
От соломенной до кромки воды
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Votre jardin de poète
Ваш сад поэта
Amoureusement soigné
Любовно ухаживал
Vos lys, vos pieds-d'alouette
Ваши лилии, ваши ноги-из жаворонка
Vos roses, vos giroflées
Ваши розы, ваши гвоздики
Ne vous suivront pas, Grand-mère
Не последуют за вами, бабушка
Sur l'horrible monument
На ужасном памятнике
Qu'Armand veut garder austère
Что Арман хочет сохранить строгость
Pour impressionner les gens
Чтобы произвести впечатление на людей
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous serez bien à votre aise
Вам будет удобно
Là-haut, dans le paradis
Там, в раю
Je le sais, sainte Thérèse
Я знаю это, святая Тереза.
Vous l'a si souvent promis
Вы так часто обещали
Quand Armand, je veux le croire
Когда Арман, я хочу в это верить
Prendra le même chemin
Будет идти тем же путем
Un séjour en purgatoire
Пребывание в чистилище
Lui fera le plus grand bien
Сделает ему величайшее благо
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte cette nuit
Ты умерла этой ночью.
Grand-mère, Grand-mère
Бабушка, бабушка
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.
Vous êtes morte d'ennui
Ты умерла от скуки.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.