Anne Sylvestre - J'attends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - J'attends




J'attends
Я жду
J'attends
Я жду
Imperturbablement, j'attends
Невозмутимо я жду,
C'est une tâche à temps complet
Это работа на полный день.
Me dérangez pas, s'il vous plaît
Не беспокойте меня, пожалуйста,
J'ai besoin de toutes mes forces
Мне нужны все мои силы.
À ce règlement, pas d'entorse
В этом правиле нет исключений,
Il faut y donner tout son temps
Этому нужно посвятить всё своё время.
Ne dites rien, c'est important
Ничего не говори, это важно.
J'attends
Я жду.
Non, je ne veux pas prendre un livre
Нет, я не хочу брать книгу,
Ça pourrait m'empêcher de suivre
Это может помешать мне следить
Toutes les possibilités
За всеми возможностями,
Qui font que l'on soit retardé
Из-за которых можно опоздать.
Je veux dessiner les méandres
Я хочу рисовать изгибы
De cette occupation d'attendre
Этого занятия ожидания,
Et dévider les écheveaux
И распутывать клубки,
Qui s'enroulent dans mon cerveau
Которые свиваются в моей голове.
J'attends
Я жду.
Indiscutablement, j'attends
Бесспорно, я жду,
Comme le chasseur à l'affût
Как охотник в засаде.
Je ressens un trouble diffus
Я чувствую смутное беспокойство.
C'est un métier, c'est une ascèse
Это ремесло, это аскеза,
Une fièvre, une parenthèse
Лихорадка, скобка.
Ça peut durer très, très longtemps
Это может длиться очень, очень долго,
Je ne lâche pas pour autant
Но я не сдаюсь.
J'attends
Я жду.
Non, je ne veux pas de musique
Нет, я не хочу музыки,
Ça serait trop analgésique
Это было бы слишком обезболивающим.
Il me faut, si je veux guetter
Мне нужно, если я хочу подстерегать,
Garder toutes mes facultés
Сохранить все свои способности.
Je lorgne aussi le téléphone
Я также поглядываю на телефон,
Je vais m'évanouir s'il sonne
Я упаду в обморок, если он зазвонит.
Cette voix que je n'attends pas
Этот голос, которого я не жду,
Je vais l'insulter de ce pas
Я тут же его оскорблю.
J'attends
Я жду.
Indestructiblement, j'attends
Несокрушимо я жду,
Mon attente se modifie
Моё ожидание меняется,
Devient une philosophie
Превращается в философию.
C'est mon yoga, c'est mon bréviaire
Это моя йога, мой breviary,
Mon jogging et mon scapulaire
Моя пробежка и мой scapular.
C'est mystérieux, c'est exaltant
Это таинственно, это волнующе,
Je ne sais plus ce que pourtant
Я уже не знаю, чего же
J'attends
Я жду.
Je ne respire pas, je veille
Я не дышу, я бодрствую,
Je ne suis qu'une grande oreille
Я всего лишь большое ухо.
Je n'ose plus bouger un cil
Я не смею и ресницей повести,
Je sens un changement subtil
Я чувствую тонкое изменение
Dans l'air qui vibre et qui palpite
В воздухе, который вибрирует и пульсирует.
Je ne perçois plus mes limites
Я больше не ощущаю своих границ.
Ne changez rien, c'est dangereux
Ничего не меняйте, это опасно.
Vous savez les règles du jeu
Вы знаете правила игры.
J'attends
Я жду.
Irrésistiblement, j'attends
Непреодолимо я жду,
Qu'on me prenne en flagrant délit
Что меня поймают на месте преступления
De vagabondage ou d'oubli
Бродяжничества или забвения.
Que m'importe alors qu'on arrive
Какая мне тогда разница, что кто-то придёт,
On ne sait de quoi on me prive
Никто не знает, чего меня лишает.
Je me dissous dans l'air du temps
Я растворяюсь в духе времени.
Moi, ce que j'aime tant, c'est quand
Я так люблю, когда
J'attends
Я жду.
Je ne connais rien de plus tendre
Я не знаю ничего нежнее,
Qu'attendre
Чем ждать.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.