Anne Sylvestre - Je te cherchais déjà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Je te cherchais déjà




Je te cherchais déjà
I Was Already Searching for You
Quand J'avais dix ans, que tu en avais treize
When I was ten, and you were thirteen
J'aurais bien voulu te connaître un peu
I would have liked to get to know you a little
On aurait couru les jambes à l'aise
We would have run with ease
On aurait joué presque avec le feu
We would have played with fire
Et dans les fourrés, dans les terrains vagues
And in the thickets, in the vacant lots
On aurait joué ensemble aux Indiens
We would have played Indians together
À la fausse guerre le cœur divague
In the false war where the heart wanders
À la vraie maraude l'on ne craint rien
In the real plunder where nothing scares us
Qu'il y avait loin, de ma bande à la tienne
How far it was, from my group to yours
Mais, pour autant qu'il m'en souvienne
But as far as I can remember
Au milieu de ces gamins
Among these kids
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Quand j'avais dix ans, que j'étais sauvage
When I was ten, when I was a savage
J'aurais bien voulu être ton copain
I would have liked to be your friend
Va, je courais vite et j'avais pas l'âge
Go, I ran fast and I wasn't old enough
De tenir mes jupes et de parler bien
To hold my skirts and speak well
Je n'hésitais pas à jeter des pierres
I didn't hesitate to throw stones
Ou à m'embusquer dans le grand mûrier
Or to ambush myself in the big mulberry tree
Quand on se battait, j'étais l'infirmière
When we fought, I was the nurse
Quand on naviguait, j'étais le gabier
When we sailed, I was the topman
Qu'il y avait loin, de ma barque à la tienne
How far it was, from my boat to yours
Mais, pour autant qu'il m'en souvienne
But as far as I can remember
Au milieu de ces gamins
Among these kids
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Quand j'avais dix ans, tu aurais pas eu honte
When I was ten, you wouldn't have been ashamed
D'être mon ami: je ne pleurais pas
To be my friend: I didn't cry
Je ne tenais pas encore le compte
I didn't keep count yet
Des petits chagrins, j'aimais les combats
Of little sorrows, I liked fights
Et si je devins ensuite peureuse
And if I became scared afterwards
C'est qu'on me l'apprit avec le latin
It's because I was taught with Latin
Dès lors je sortis de l'époque heureuse
From then on I left the happy time
l'on s'égratigne aux mêmes chemins
Where we scratched the same paths
Qu'il y avait loin, de ma branche à la tienne
How far it was, from my branch to yours
Mais, pour autant qu'il m'en souvienne
But as far as I can remember
Au milieu de ces gamins
Among these kids
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Je te cherchais déjà
I was already looking for you
Quand j'avais seize ans, que tu étais un homme
When I was sixteen, when you were a man
J'aurais pas voulu te connaître, va
I wouldn't have wanted to know you, go
J'aurais pas voulu que tu saches comme
I wouldn't have wanted you to know how
Comme j'étais bête à cet âge-là
How stupid I was at that age
Si tu étais bien comme je t'imagine
If you were as I imagine you
Tu m'aurais fait mal, tu m'aurais fait peur
You would have hurt me, you would have scared me
Il valait bien mieux sur d'autres gamines
It was much better on other girls
T'exercer les dents à défaut du cœur
Exercise your teeth for want of heart
Il a fallu qu'enfin on se rencontre
It took us forever to meet
Trois fois dix ans, tu fais le compte
Three times ten years, you do the math
Faut qu'on s'aime trois fois plus
We have to love each other three times more
Je ne regrette pas, je ne regrette pas
I do not regret, I do not regret
De t'avoir si longtemps cherché déjà
To have searched for you for so long already





Авторы: Anne Marie Beugras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.