Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Je te cherchais déjà
Je te cherchais déjà
I Was Already Searching for You
Quand
J'avais
dix
ans,
que
tu
en
avais
treize
When
I
was
ten,
and
you
were
thirteen
J'aurais
bien
voulu
te
connaître
un
peu
I
would
have
liked
to
get
to
know
you
a
little
On
aurait
couru
les
jambes
à
l'aise
We
would
have
run
with
ease
On
aurait
joué
presque
avec
le
feu
We
would
have
played
with
fire
Et
dans
les
fourrés,
dans
les
terrains
vagues
And
in
the
thickets,
in
the
vacant
lots
On
aurait
joué
ensemble
aux
Indiens
We
would
have
played
Indians
together
À
la
fausse
guerre
où
le
cœur
divague
In
the
false
war
where
the
heart
wanders
À
la
vraie
maraude
où
l'on
ne
craint
rien
In
the
real
plunder
where
nothing
scares
us
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
bande
à
la
tienne
How
far
it
was,
from
my
group
to
yours
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
But
as
far
as
I
can
remember
Au
milieu
de
ces
gamins
Among
these
kids
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Quand
j'avais
dix
ans,
que
j'étais
sauvage
When
I
was
ten,
when
I
was
a
savage
J'aurais
bien
voulu
être
ton
copain
I
would
have
liked
to
be
your
friend
Va,
je
courais
vite
et
j'avais
pas
l'âge
Go,
I
ran
fast
and
I
wasn't
old
enough
De
tenir
mes
jupes
et
de
parler
bien
To
hold
my
skirts
and
speak
well
Je
n'hésitais
pas
à
jeter
des
pierres
I
didn't
hesitate
to
throw
stones
Ou
à
m'embusquer
dans
le
grand
mûrier
Or
to
ambush
myself
in
the
big
mulberry
tree
Quand
on
se
battait,
j'étais
l'infirmière
When
we
fought,
I
was
the
nurse
Quand
on
naviguait,
j'étais
le
gabier
When
we
sailed,
I
was
the
topman
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
barque
à
la
tienne
How
far
it
was,
from
my
boat
to
yours
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
But
as
far
as
I
can
remember
Au
milieu
de
ces
gamins
Among
these
kids
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Quand
j'avais
dix
ans,
tu
aurais
pas
eu
honte
When
I
was
ten,
you
wouldn't
have
been
ashamed
D'être
mon
ami:
je
ne
pleurais
pas
To
be
my
friend:
I
didn't
cry
Je
ne
tenais
pas
encore
le
compte
I
didn't
keep
count
yet
Des
petits
chagrins,
j'aimais
les
combats
Of
little
sorrows,
I
liked
fights
Et
si
je
devins
ensuite
peureuse
And
if
I
became
scared
afterwards
C'est
qu'on
me
l'apprit
avec
le
latin
It's
because
I
was
taught
with
Latin
Dès
lors
je
sortis
de
l'époque
heureuse
From
then
on
I
left
the
happy
time
Où
l'on
s'égratigne
aux
mêmes
chemins
Where
we
scratched
the
same
paths
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
branche
à
la
tienne
How
far
it
was,
from
my
branch
to
yours
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
But
as
far
as
I
can
remember
Au
milieu
de
ces
gamins
Among
these
kids
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Je
te
cherchais
déjà
I
was
already
looking
for
you
Quand
j'avais
seize
ans,
que
tu
étais
un
homme
When
I
was
sixteen,
when
you
were
a
man
J'aurais
pas
voulu
te
connaître,
va
I
wouldn't
have
wanted
to
know
you,
go
J'aurais
pas
voulu
que
tu
saches
comme
I
wouldn't
have
wanted
you
to
know
how
Comme
j'étais
bête
à
cet
âge-là
How
stupid
I
was
at
that
age
Si
tu
étais
bien
comme
je
t'imagine
If
you
were
as
I
imagine
you
Tu
m'aurais
fait
mal,
tu
m'aurais
fait
peur
You
would
have
hurt
me,
you
would
have
scared
me
Il
valait
bien
mieux
sur
d'autres
gamines
It
was
much
better
on
other
girls
T'exercer
les
dents
à
défaut
du
cœur
Exercise
your
teeth
for
want
of
heart
Il
a
fallu
qu'enfin
on
se
rencontre
It
took
us
forever
to
meet
Trois
fois
dix
ans,
tu
fais
le
compte
Three
times
ten
years,
you
do
the
math
Faut
qu'on
s'aime
trois
fois
plus
We
have
to
love
each
other
three
times
more
Je
ne
regrette
pas,
je
ne
regrette
pas
I
do
not
regret,
I
do
not
regret
De
t'avoir
si
longtemps
cherché
déjà
To
have
searched
for
you
for
so
long
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.