Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Je te cherchais déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te cherchais déjà
Я тебя уже искала
Quand
J'avais
dix
ans,
que
tu
en
avais
treize
Когда
мне
было
десять,
а
тебе
тринадцать,
J'aurais
bien
voulu
te
connaître
un
peu
Мне
так
хотелось
хоть
немного
узнать
тебя.
On
aurait
couru
les
jambes
à
l'aise
Мы
бы
бегали,
ноги
на
просторе,
On
aurait
joué
presque
avec
le
feu
Играли
бы
почти
с
огнём.
Et
dans
les
fourrés,
dans
les
terrains
vagues
И
в
зарослях,
на
пустырях,
On
aurait
joué
ensemble
aux
Indiens
Мы
бы
играли
вместе
в
индейцев,
À
la
fausse
guerre
où
le
cœur
divague
В
войну
понарошку,
где
сердце
бьётся
чаще,
À
la
vraie
maraude
où
l'on
ne
craint
rien
В
настоящие
разбойники,
ничего
не
боясь.
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
bande
à
la
tienne
Как
же
далеки
были
моя
компания
и
твоя,
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
я
помню,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
всех
этих
мальчишек
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Quand
j'avais
dix
ans,
que
j'étais
sauvage
Когда
мне
было
десять,
и
я
была
дикаркой,
J'aurais
bien
voulu
être
ton
copain
Мне
так
хотелось
быть
твоим
другом.
Va,
je
courais
vite
et
j'avais
pas
l'âge
Ну,
я
быстро
бегала,
и
я
была
ещё
мала,
De
tenir
mes
jupes
et
de
parler
bien
Чтобы
следить
за
юбками
и
говорить
правильно.
Je
n'hésitais
pas
à
jeter
des
pierres
Я
не
стеснялась
бросать
камни
Ou
à
m'embusquer
dans
le
grand
mûrier
Или
прятаться
в
большой
шелковице.
Quand
on
se
battait,
j'étais
l'infirmière
Когда
дрались,
я
была
медсестрой,
Quand
on
naviguait,
j'étais
le
gabier
Когда
плавали,
я
была
юнгой.
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
barque
à
la
tienne
Как
же
далеки
были
моя
лодка
и
твоя,
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
я
помню,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
всех
этих
мальчишек
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Quand
j'avais
dix
ans,
tu
aurais
pas
eu
honte
Когда
мне
было
десять,
тебе
бы
не
было
стыдно
D'être
mon
ami:
je
ne
pleurais
pas
Дружить
со
мной:
я
не
плакала.
Je
ne
tenais
pas
encore
le
compte
Я
ещё
не
считала
Des
petits
chagrins,
j'aimais
les
combats
Мелкие
печали,
я
любила
сражаться.
Et
si
je
devins
ensuite
peureuse
А
если
я
потом
стала
боязливой,
C'est
qu'on
me
l'apprit
avec
le
latin
То
это
меня
научили
вместе
с
латынью.
Dès
lors
je
sortis
de
l'époque
heureuse
С
тех
пор
я
вышла
из
счастливой
поры,
Où
l'on
s'égratigne
aux
mêmes
chemins
Когда
мы
царапались
на
одних
и
тех
же
тропинках.
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
branche
à
la
tienne
Как
же
далеки
были
моя
ветка
и
твоя,
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
я
помню,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
всех
этих
мальчишек
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Je
te
cherchais
déjà
Я
тебя
уже
искала.
Quand
j'avais
seize
ans,
que
tu
étais
un
homme
Когда
мне
было
шестнадцать,
а
ты
был
мужчиной,
J'aurais
pas
voulu
te
connaître,
va
Я
бы
не
хотела
знать
тебя,
нет.
J'aurais
pas
voulu
que
tu
saches
comme
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
знал,
как
Comme
j'étais
bête
à
cet
âge-là
Как
я
была
глупа
в
том
возрасте.
Si
tu
étais
bien
comme
je
t'imagine
Если
ты
был
таким,
каким
я
тебя
представляю,
Tu
m'aurais
fait
mal,
tu
m'aurais
fait
peur
Ты
бы
сделал
мне
больно,
ты
бы
меня
напугал.
Il
valait
bien
mieux
sur
d'autres
gamines
Лучше
было
на
других
девчонках
T'exercer
les
dents
à
défaut
du
cœur
Тренировать
зубы,
раз
уж
не
сердце.
Il
a
fallu
qu'enfin
on
se
rencontre
Пришлось
нам
наконец
встретиться.
Trois
fois
dix
ans,
tu
fais
le
compte
Трижды
по
десять
лет,
ты
посчитай.
Faut
qu'on
s'aime
trois
fois
plus
Мы
должны
любить
друг
друга
втрое
сильнее.
Je
ne
regrette
pas,
je
ne
regrette
pas
Я
не
жалею,
я
не
жалею
De
t'avoir
si
longtemps
cherché
déjà
О
том,
что
так
долго
тебя
искала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.