Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Je te cherchais déjà
Quand
J'avais
dix
ans,
que
tu
en
avais
treize
Когда
мне
было
десять,
а
тебе
тринадцать.
J'aurais
bien
voulu
te
connaître
un
peu
Я
хотел
бы
немного
познакомиться
с
тобой.
On
aurait
couru
les
jambes
à
l'aise
Мы
бы
бегали
ногами
поудобнее.
On
aurait
joué
presque
avec
le
feu
Мы
бы
играли
чуть
ли
не
с
огнем.
Et
dans
les
fourrés,
dans
les
terrains
vagues
И
в
зарослях,
в
пустошах
On
aurait
joué
ensemble
aux
Indiens
Мы
бы
вместе
играли
в
индейцев.
À
la
fausse
guerre
où
le
cœur
divague
К
ложной
войне,
где
сердце
бредет
À
la
vraie
maraude
où
l'on
ne
craint
rien
К
настоящему
мародерству,
где
нет
ничего
страшного
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
bande
à
la
tienne
Что
было
далеко,
от
моей
шайки
до
твоей
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
мне
помнится,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
этих
детей
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Quand
j'avais
dix
ans,
que
j'étais
sauvage
Когда
мне
было
десять
лет,
я
был
диким
J'aurais
bien
voulu
être
ton
copain
Я
бы
хотел
быть
твоим
парнем.
Va,
je
courais
vite
et
j'avais
pas
l'âge
Иди,
я
бегал
быстро,
и
я
не
был
в
возрасте
De
tenir
mes
jupes
et
de
parler
bien
Держать
мои
юбки
и
говорить
хорошо
Je
n'hésitais
pas
à
jeter
des
pierres
Я
не
колеблясь
бросал
камни
Ou
à
m'embusquer
dans
le
grand
mûrier
Или
засадить
меня
в
большой
шелковице
Quand
on
se
battait,
j'étais
l'infirmière
Когда
мы
дрались,
я
была
медсестрой.
Quand
on
naviguait,
j'étais
le
gabier
Когда
мы
плыли,
я
был
габье
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
barque
à
la
tienne
Что
было
далеко,
от
моей
лодки
до
твоей
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
мне
помнится,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
этих
детей
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Quand
j'avais
dix
ans,
tu
aurais
pas
eu
honte
Когда
мне
было
десять
лет,
тебе
было
бы
не
стыдно.
D'être
mon
ami:
je
ne
pleurais
pas
Быть
моим
другом:
я
не
плакал
Je
ne
tenais
pas
encore
le
compte
Я
еще
не
вел
счет.
Des
petits
chagrins,
j'aimais
les
combats
Из
маленьких
огорчений
я
любил
драки
Et
si
je
devins
ensuite
peureuse
И
если
я
догадываюсь,
то
боюсь
C'est
qu'on
me
l'apprit
avec
le
latin
Меня
учили
латыни.
Dès
lors
je
sortis
de
l'époque
heureuse
С
тех
пор
я
вышел
из
счастливой
эпохи
Où
l'on
s'égratigne
aux
mêmes
chemins
Там,
где
мы
царапаем
себя
теми
же
путями
Qu'il
y
avait
loin,
de
ma
branche
à
la
tienne
Что
было
далеко,
от
моей
ветки
до
твоей
Mais,
pour
autant
qu'il
m'en
souvienne
Но,
насколько
мне
помнится,
Au
milieu
de
ces
gamins
Среди
этих
детей
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Je
te
cherchais
déjà
Я
уже
искал
тебя.
Quand
j'avais
seize
ans,
que
tu
étais
un
homme
Когда
мне
было
шестнадцать,
ты
был
мужчиной.
J'aurais
pas
voulu
te
connaître,
va
Не
хотел
бы
я
тебя
знать,
иди
J'aurais
pas
voulu
que
tu
saches
comme
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
знал,
как
Comme
j'étais
bête
à
cet
âge-là
Как
я
был
глуп
в
том
возрасте
Si
tu
étais
bien
comme
je
t'imagine
Если
бы
ты
был
таким,
каким
я
тебя
представляю.
Tu
m'aurais
fait
mal,
tu
m'aurais
fait
peur
Ты
сделал
бы
мне
больно,
ты
напугал
бы
меня
Il
valait
bien
mieux
sur
d'autres
gamines
Это
было
намного
лучше
на
других
детей
T'exercer
les
dents
à
défaut
du
cœur
Упражнять
зубы
при
недостатке
сердца
Il
a
fallu
qu'enfin
on
se
rencontre
Мы
должны
были
наконец
встретиться.
Trois
fois
dix
ans,
tu
fais
le
compte
Трижды
десять
лет
ты
ведешь
счет
Faut
qu'on
s'aime
trois
fois
plus
Мы
должны
любить
друг
друга
втрое
больше.
Je
ne
regrette
pas,
je
ne
regrette
pas
Не
жалею,
не
жалею
De
t'avoir
si
longtemps
cherché
déjà
За
то,
что
так
долго
искал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.