Текст и перевод песни Anne Sylvestre - L'année prochaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'année prochaine
В следующем году
Le
vent
souffle
dans
les
branches
Ветер
шелестит
в
ветвях,
Les
branches
de
pin
В
ветвях
сосны.
Le
vent
souffle
en
avalanche
Ветер
дует,
как
лавина,
Donne,
donne-moi
la
main
Дай,
дай
мне
руку.
Bientôt
ce
sera
l'automne
Скоро
наступит
осень
Et
ses
matins
gris
И
её
серые
утра.
Et
si
mon
cœur
s'abandonne
И
если
моё
сердце
отдаётся
Au
dernier
vent
du
midi
Последнему
южному
ветру,
C'est
qu'il
n'a
pas
trop
de
peine
То
это
потому,
что
ему
не
слишком
грустно:
Reviendra
l'année
prochaine
Вернётся
в
следующем
году,
Se
tremper
dans
l'eau
Чтобы
окунуться
в
воду.
Et
tandis
que
l'on
s'y
baigne
И
пока
мы
в
ней
купаемся,
L'hiver,
faut
pas
qu'on
le
craigne
Зиму
нам
не
нужно
бояться.
Le
vent
court
dans
la
colline
Ветер
бежит
по
холму,
Sa
danse
de
fou
В
своём
безумном
танце.
Les
cigales
sont
chagrines
Цикады
печальны
Et
se
cachent
dans
les
trous
И
прячутся
в
норки.
Bientôt
ce
sera
septembre
Скоро
наступит
сентябрь
Et
ses
matins
d'or
И
его
золотые
утра.
Déjà
l'été
se
démembre
Уже
лето
распадается
на
части,
Et
si
mon
cœur
rêve
encore
И
если
моё
сердце
всё
ещё
мечтает,
C'est
qu'il
n'a
pas
trop
de
peine
То
это
потому,
что
ему
не
слишком
грустно:
Reviendra
l'année
prochaine
Вернётся
в
следующем
году,
Vers
ce
soleil-là
К
этому
солнцу.
Et
tandis
que
l'on
s'y
brûle
И
пока
мы
им
обжигаемся,
L'hiver
pour
un
peu
recule
Зима
немного
отступает.
Le
vent
court
dans
les
pierrailles
Ветер
бежит
по
камням
Et
tombe
à
la
mer
И
падает
в
море,
Qui
déploie
et
qui
détaille
Которое
разворачивает
и
раскрывает
Tous
ses
bleus
et
tous
ses
verts
Все
свои
синие
и
зелёные
оттенки.
Bientôt
faudra
qu'on
la
quitte
Скоро
нам
придётся
покинуть
его
Pour
d'autres
couleurs
Ради
других
красок.
Et
s'il
bat
un
peu
plus
vite
И
если
оно
бьётся
немного
быстрее,
Je
ne
retiens
pas
mon
cœur
Я
не
сдерживаю
своё
сердце,
Car
il
n'a
pas
trop
de
peine
Потому
что
ему
не
слишком
грустно:
Reviendra
l'année
prochaine
Вернётся
в
следующем
году,
Écouter
le
vent
Слушать
ветер.
Et
si
c'est
toujours
le
même
И
если
это
всё
тот
же
ветер,
Se
souviendra
que
je
t'aime
Он
вспомнит,
что
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.