Anne Sylvestre - Lâchez-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Lâchez-moi




Lâchez-moi
Leave Me Alone
Quand on a des emmerdements
When you have troubles,
Quand on se cherche une maman
When you're looking for a mother,
Quand on a trop de sentiment
When you have too much sentiment,
C′est pour moi!
It's for me!
Quand les enfants sont pas gentils
When the children are not nice,
Quand on aime trop son mari
When you love your husband too much,
Ou qu'on voudrait qu′il soit parti
Or when you wish he was gone,
C'est pour moi!
It's for me!
Quand on cherche en vain l'amitié
When you search in vain for friendship,
Quand on ne peut pas s′exprimer
When you can't express yourself,
C′est pas pour la porte à côté
It's not for next door,
C'est pour moi!
It's for me!
L′araignée qui cherche un régime
The spider seeking a diet,
L'auteur qui court après sa rime
The author chasing after his rhyme,
La bavarde qui fait du mime
The chatterbox doing mime,
Cherchez pas, c′est pour moi!
Don't search, it's for me!
Lâchez-moi, j'ai déjà donné
Leave me alone, I've already given,
J′en ai assez de vous bercer
I'm tired of cradling you,
Il faudrait toute la journée
It would take all day long,
Que je materne
For me to mother
Lâchez-moi, ça finira mal
Leave me alone, it will end badly,
Je n'suis pas un confessionnal
I'm not a confessional,
C'est de l′invasion cérébrale
It's a brain invasion,
Ça me consterne
It dismays me
J′ai mal
It hurts
Mais ceux qu'on voudrait voir fleurir
But those we want to see flourish,
Ceux qu′on rêve avant de dormir
Those we dream of before sleep,
Ceux dont on aime le sourire
Those whose smiles we love,
sont-ils?
Where are they?
On ne les voit jamais pleurer
We never see them cry,
C'est à la pince à épiler
It's with tweezers
Qu′il faut leur tirer leurs secrets
That we have to pull out their secrets
C'est facile!
It's easy!
Ils n′arrosent pas mon paillasson
They don't water my doormat,
Apprennent tout seuls leurs leçons
They learn their lessons on their own,
Ignorent vraiment sans façon
They really ignore without a fuss
Leur nombril
Their belly button
Les qui ont pas le temps d'être tristes
Those who don't have time to be sad,
Les qui avouent, quand on insiste
Those who admit, when we insist,
Que le bonheur parfois résiste
That happiness sometimes resists
Je les cherche, sont-ils?
I look for them, where are they?
Lâchez-moi, vous me piratez
Leave me alone, you are pirating me,
En moi, vous prenez vos quartiers
Inside me, you take up residence,
En plus, vous me barricadez
And on top of that, you barricade me
Contre les autres
Against the others
Lâchez-moi, car vous me ruinez
Leave me alone, because you are ruining me,
Moi, en matière d'amitié
Me, in matters of friendship
Je ne suis pas un gros banquier
I am not a big banker
Mais j′ai mes pauvres
But I have my poor
Cachés
Hidden
A force de le répéter
By dint of repeating it,
Je finirai par m′inventer
I will end up inventing
Un égoïsme forcené
A frantic selfishness
Vous verrez
You'll see
Je boufferai le récepteur
I'll eat the receiver
Du téléphone et quel bonheur
Of the phone and what happiness
J'assassinerai le facteur
I'll assassinate the postman
Vous verrez
You'll see
Je ne vous écouterai plus
I will not listen to you anymore
J′vous laisserai vous pleurer dessus
I'll let you cry about it
Ah, vous ne serez pas déçus
Ah, you won't be disappointed
Vous verrez
You'll see
La grande sourde qui ricane
The great deaf woman who sneers
L'indifférence à l′œil qui plane
Indifference with a hovering eye
L'écluse qui a fermé ses vannes
The lock that has closed its floodgates
Ce s′ra moi, vous verrez
That will be me, you'll see
Lâchez-moi, laissez-moi souffler
Leave me alone, let me breathe
Je ne suis pas votre bouée
I'm not your life preserver
Apprenez plutôt à nager
Learn to swim instead
C'est plus utile
It's more useful
Lâchez-moi et peut-être un soir
Leave me alone and maybe one evening
J'aurai envie de vous revoir
I'll want to see you again
Je dirai "Ils sont en retard"
I will say "They are late"
C′est difficile
It's difficult
Mais j′en garde l'espoir
But I keep hope





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.