Anne Sylvestre - La chèvre et le chou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La chèvre et le chou




Dans la ville de Sèvres
В городе Севр
À deux pas de Saint-Cloud
В двух шагах от Сен-Клу
Vivait un homme mièvre
Жил жеманный человек
Et plus qu'à moitié fou
И более чем наполовину безумный
Nanti d'un bec de lièvre
Заячий клюв
Et louchant des genoux
И косясь на колени
Il aimait une chèvre
Он любил козу
Et vivait près d'un chou
И жил возле капусты
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Il dorlotait la chèvre
Он баловал козла
Il arrosait le chou
Он поливал капусту
Notre homme plein de fièvre
Наш человек, полный лихорадки
Espérait garder tout
Надеялся сохранить все
Mais de la coupe aux lèvres
Но от кубка к губам
Il y a un sacré bout
Там чертовски много
Et bien qu'il fût orfèvre
И хотя он был ювелиром
En matière de mots doux
В вопросах сладких слов
S'il caressait la chèvre
Если бы он ласкал козу
Il irritait le chou
Он раздражал капусту
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Qu'en choisissant la chèvre
Что при выборе козла
Il n'aurait plus le chou
У него больше не будет капусты
Quand il surprit un lièvre
Когда он поймал зайца
À grignoter le chou
Жевать капусту
Le voilà bien qui crève
Вот он и сдох.
Et qui devient jaloux
И кто завидует
Se saoulant au genièvre
Напившись до можжевельника
Il fut pris de dégoût
Его охватило отвращение.
Il renvoya la chèvre
Он отослал козу назад.
Et fit cuire le chou
И приготовил капусту
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Que fière était la chèvre
Что гордый был козел
Et rancunier le chou
И обижать капусту
Or, son repas l'achève
Но его трапеза завершает его
Il se sent caoutchouc
Он чувствует себя резиновым
Il a le cœur qui lève
У него сердце поднимается
Il souffre de remous
Он страдает от волнения
Et dans les rues de Sèvres
И на улицах Севра
Il hurle comme un fou
Он кричит, как сумасшедший.
"Reviens, reviens la chèvre
"Вернись, вернись коза
Je n'aime plus le chou!"
Я больше не люблю капусту!"
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Que libre était la chèvre
Что свободным был козел
Et digéré le chou
И переваривал капусту
"Adieu" lui dit la chèvre
- Прощай, - сказал ему козел.
"Je n'ai plus de licou
меня больше нет недоуздка
Tu as choisi ta fièvre
Ты выбрал свою лихорадку
Et je te plains beaucoup"
И я очень жалею тебя"
Ayant perdu la chèvre
Потеряв козу
Ayant mangé le chou
Съев капусту
Se jeta dans la Bièvre
Бросился в Биевр
Une pierre à son cou
Камень на его шее
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Vous qui aimez une chèvre
Вы, кто любит козу
Oubliez tous les choux
Забудьте все капусты
Si ma chanson est brève
Если моя песня коротка
N'en ayez point courroux
Не гневайтесь на них
C'est que des rimes en -èvre
Это что рифмы в-температуры
Il n'y en a pas beaucoup
Их не так много
Que vous soyez la chèvre
Что ты козел
Que vous soyez le chou
Будь ты капустой
Ne passez pas par Sèvres
Не проходите через Севр
Encore moins par Saint-Cloud
Тем более Сен-Клу
Retenez bien surtout
Держитесь, особенно
Pour qui aime une chèvre
Для того, кто любит козу
Il n'y a pas de choux
Там нет капусты
Pour quitter une chèvre
Чтобы бросить козу
Il faut aimer le chou
Надо любить капусту





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.