Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La femme du vent
La femme du vent
Woman of the Wind
Maman,
le
vent
me
fait
la
cour
Mother,
the
wind
courts
me
Le
vent
me
trousse
et
m′éparpille
The
wind
scatters
and
sweeps
me
away
Le
vent
me
souffle
des
discours
The
wind
whispers
sweet
nothings
in
my
ear
Pardi
c'est
ennuyeux
ma
fille
Oh,
how
tiresome,
my
daughter
Ça
l′est
bien
plus
encore
maman
It's
even
more
so,
mother
Car
le
grand
vent
est
mon
amant
For
the
great
wind
is
my
lover
Fille
folle
amante
du
vent
Mad
girl,
lover
of
the
wind
Boucle
ton
corset
Lace
up
your
corset
Baisse
bien
la
tête
Keep
your
head
bowed
Méfie-toi
qui
aime
le
vent
Beware,
those
who
love
the
wind
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Maman
le
vent
partout
me
suit
Mother,
the
wind
follows
me
everywhere
Le
vent
me
presse
et
me
bouscule
The
wind
presses
me
close
and
jostles
me
Il
pousse
mes
volets
la
nuit
It
pushes
my
shutters
at
night
Pardi
tu
seras
ridicule
Oh,
how
absurd
you'll
seem
De
quoi
ma
fille
a-t-on
bien
l'air
What
will
people
think,
my
daughter
En
accouchant
d'un
courant
d′air
When
you
give
birth
to
a
draft
Fille
folle
amante
du
vent
Mad
girl,
lover
of
the
wind
Boucle
ton
corset
Lace
up
your
corset
Baisse
bien
la
tête
Keep
your
head
bowed
Méfie-toi
qui
aime
le
vent
Beware,
those
who
love
the
wind
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Maman
le
vent
m′aime
si
fort
Mother,
the
wind
loves
me
so
much
Que
je
dois
ouvrir
les
fenêtres
That
I
must
open
the
windows
Il
ne
veut
plus
coucher
dehors
It
no
longer
wants
to
sleep
outside
Et
je
crois
qu'un
enfant
va
naître
And
I
believe
that
a
child
will
be
born
Fille
je
m′en
irai
avant
Daughter,
I
will
leave
before
D'être
la
grand-mère
du
vent
I
become
the
grandmother
of
the
wind
Fille
folle
amante
du
vent
Mad
girl,
lover
of
the
wind
Boucle
ton
corset
Lace
up
your
corset
Baisse
bien
la
tête
Keep
your
head
bowed
Méfie-toi
qui
aime
le
vent
Beware,
those
who
love
the
wind
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Engendre
la
tempête
Engender
the
storm
Maman
mon
fils
est
né
ce
soir
Mother,
my
son
was
born
tonight
J′en
suis
restée
toute
meurtrie
I
am
still
bruised
from
it
N'ai
pas
eu
le
temps
de
le
voir
I
did
not
have
time
to
see
him
Il
m′a
laissé
à
ma
folie
He
left
me
to
my
madness
Et
le
voici
parti
maman
And
now
he
is
gone,
mother
Aux
trousses
de
son
père
le
vent
Chasing
after
his
father,
the
wind
Mes
amours
ne
sont
que
du
vent
My
loves
are
but
wind
Est-ce
aussi
le
vent
que
j'ai
dans
la
tête
Is
it
also
the
wind
that
fills
my
head
Puisque
tu
me
fuis
mon
enfant
Since
you
run
from
me,
my
son
Je
suivrai
la
tempête
I
will
follow
the
storm
Je
suivrai
la
tempête
I
will
follow
the
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.