Anne Sylvestre - La petite Josette et les moustaches - перевод текста песни на английский

La petite Josette et les moustaches - Anne Sylvestreперевод на английский




La petite Josette et les moustaches
Little Josette and the Mustache
C'est la petite Josette
This is little Josette
Qui n'en fait qu'à sa tête
Who does as she pleases
Son cartable sur le dos
Her backpack on her back
Son petit tablier à carreaux
Her little checked apron
Elle s'en va
She's off
Elle s'en va à l'école
She's off to school
Oh, là,
Oh, oh
Alors la petite Josette
Now little Josette
Qui était toute petite et assez coquine il faut bien l'dire
Who was very small and quite naughty, it must be said
Aimait beaucoup son grand bol de chocolat le matin
Loved her big bowl of hot chocolate in the morning
Mais elle le buvait si vite, si vite
But she drank it so fast, so fast
Qu'elle se faisait de grandes moustaches
That she got big mustaches
Sa maman lui disait "Josette, viens te laver le museau."
Her mother would say to her, "Josette, come and wash your face."
Mais pas plus le museau que les mains
But no more her face than her hands
Les genoux, les oreilles, que les cheveux
Her knees, her ears, nor her hair
Sauf quand c'était papa qui le faisait
Except when dad did it
Josette n'aimait se laver
Josette didn't like to wash
Alors elle se sauvait en criant "Non, non"
So she would run away crying "No, no"
Et elle tapait des pieds
And she would stamp her feet
Et on pouvait dire à ces moments-là
And we could say at those times
Que c'était une assez vilaine petite Josette
That she was a rather naughty little Josette
Comme on avait pas toujours le temps de lui courir après
As we didn't always have time to run after her
Josette partait pour l'école avec ses grandes moustaches de chocolat
Josette would leave for school with her big chocolate mustaches
Elle était d'ailleurs assez rigolote avec son petit tablier à carreaux
She looked quite funny by the way with her little checked apron
Ses nattes, son cartable sur le dos
Her pigtails, her backpack on her back
Et ses grandes moustaches de gendarme
And her big gendarme mustaches
En descendant l'escalier, elle rencontrait madame la gardienne
Going down the stairs, she met the caretaker
Qui lui disait "Bonjour monsieur"
Who said to her, "Good morning sir."
"J'suis pas un monsieur" répondait la petite Josette
"I'm not a sir," replied little Josette
"Ah tiens, j'aurai cru" disait madame la gardienne, mais sans plus
"Oh really, I would have thought so," said the caretaker, but no more
Elle n'allait pas s'occuper d'un monsieur qui descendait l'escalier
She wasn't going to bother with a sir who was going down the stairs
Même avec des nattes et un petit tablier à carreaux
Even with pigtails and a little checked apron
Mais tu sais la petite Josette avec ses moustaches
But you know little Josette with her mustaches
On aurait pu aussi bien la prendre pour un chat
You could just as easily have mistaken her for a cat
Seulement, qu'aurait pensé madame la gardienne
But what would the caretaker have thought
Si elle avait rencontré dans l'escalier un chat
If she had met a cat on the stairs
Portant cartable sur le dos et petit tablier à carreaux
Carrying a backpack on its back and a little checked apron
Elle aurait pu chanter cette petite chanson-là
She could have sung this little song





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.