Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La chambre d'or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chambre d'or
Золотая комната
Quand
je
t'aimerai
trop
pour
encore
le
dire
Когда
моя
любовь
к
тебе
станет
слишком
велика
для
слов,
Quand
je
l'aurai
tant
dit
que
les
mots
seront
morts
Когда
я
скажу
"люблю"
так
много
раз,
что
слова
потеряют
смысл,
Et
quand
je
connaîtrai
tes
mille
et
un
accords
И
когда
я
узнаю
все
твои
тысячи
и
один
аккорд,
Quand
tu
sauras
par
cœur
mes
mille
et
un
sourires
Когда
ты
выучишь
наизусть
все
мои
тысячи
и
одну
улыбку,
Quand
pour
tenter
de
dire
encore
que
je
t'aime
Когда,
чтобы
сказать
тебе
снова,
что
я
люблю
тебя,
Il
ne
me
restera
qu'à
me
noyer
pour
toi
Мне
останется
только
утонуть
в
тебе,
Pour
un
geste
nouveau
que
tu
n'attendes
pas
Ради
нового
жеста,
которого
ты
не
ждешь,
Pour
que
la
vie,
un
peu,
surpasse
les
poèmes
Чтобы
жизнь
хоть
немного
превзошла
поэмы,
Change-moi
de
pays
Измени
мою
страну,
Change-moi
de
tendresse
Измени
мою
нежность,
Change-moi
cet
amour
qui
s'endort
Измени
эту
любовь,
которая
засыпает,
Et
trouve-moi
plus
belle
encore
que
les
princesses
И
сделай
меня
еще
прекраснее
принцесс,
Dormant
dans
leur
chambre
d'or
Спящих
в
своей
золотой
комнате,
Dormant
dans
leur
chambre
d'or
Спящих
в
своей
золотой
комнате,
Mais
quand
je
t'aimerai
bien
moins
que
les
nuages
Но
когда
я
буду
любить
тебя
меньше,
чем
облака,
Quand
je
préfèrerai
les
vagues
à
tes
mains
Когда
я
предпочту
волны
твоим
рукам,
Le
sable
à
ta
chaleur,
quand
je
dirai
demain
Песок
твоему
теплу,
когда
я
скажу
"завтра",
Et
quand
je
deviendrai
comme
le
vent
sauvage
И
когда
я
стану
подобна
дикому
ветру,
Quand
je
préfèrerai
poser
mes
mains
dans
l'herbe
Когда
я
предпочту
положить
свои
руки
на
траву,
Plutôt
que
les
laisser
rêver
dans
tes
cheveux
Чем
позволить
им
мечтать
в
твоих
волосах,
Quand
un
ciel
gris
me
plaira
plus
que
dans
tes
yeux
Когда
серое
небо
понравится
мне
больше,
чем
твои
глаза,
Ce
mélange
incertain
de
tranquille
et
d'acerbe
Эта
неопределенная
смесь
спокойствия
и
горечи,
Change-moi
de
pays
Измени
мою
страну,
Change-moi
de
tendresse
Измени
мою
нежность,
Change-moi
cet
amour
qui
s'endort
Измени
эту
любовь,
которая
засыпает,
Et
trouve-moi
plus
belle
encore
que
les
princesses
И
сделай
меня
еще
прекраснее
принцесс,
Dormant
dans
leur
chambre
d'or
Спящих
в
своей
золотой
комнате,
Dormant
dans
leur
chambre
d'or
Спящих
в
своей
золотой
комнате,
Quand
je
t'aimerai
tant
que,
pour
être
un
peu
tendre
Когда
я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что,
чтобы
быть
немного
нежной,
Il
me
faudra
chercher
des
mots
plus
grands
que
nous
Мне
придется
искать
слова
больше,
чем
мы
сами,
Qu'il
ne
nous
restera
qu'à
tomber
à
genoux
Что
нам
останется
только
пасть
на
колени,
Alors,
je
t'en
supplie,
refuse
de
m'entendre
Тогда,
умоляю
тебя,
откажись
меня
слушать,
Si
je
m'accroche
à
toi,
emploie
la
violence
Если
я
буду
цепляться
за
тебя,
примени
силу,
Si
je
me
jette
à
l'eau,
ne
viens
pas
me
chercher
Если
я
брошусь
в
воду,
не
иди
меня
искать,
Notre
amour
n'a
besoin
de
feindre
ou
de
tricher
Нашей
любви
не
нужно
притворяться
или
обманывать,
On
dirait,
à
le
voir,
que
tout
juste
il
commence
Глядя
на
нее,
можно
подумать,
что
она
только
начинается,
Donne-moi
ce
pays
Дай
мне
эту
страну,
Donne-moi
la
tendresse
Дай
мне
нежность,
Laisse-moi
cet
amour
Оставь
мне
эту
любовь,
S'il
s'endort
Если
она
засыпает,
Et
vois,
je
suis
plus
belle
encore
И
видишь,
я
прекраснее,
Que
les
princesses
Чем
принцессы,
Bâtis-moi
ma
chambre
d'or
Построй
мне
мою
золотую
комнату,
Bâtis-moi
ma
chambre
d'or
Построй
мне
мою
золотую
комнату,
Bâtis-moi
ma
chambre
d'or
Построй
мне
мою
золотую
комнату,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.