Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La vaisselle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vaisselle (Live)
Мытье посуды (концертная запись)
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
change
Но
всё
меняется,
Mais
ça
change
Да,
всё
меняется,
Et
voici
Jules
qui
lange
И
вот
Жюль
меняет
пелёнки
Les
fesses
de
l'héritier
Наследнику
престола.
Il
balaie,
il
balaie
Он
подметает,
подметает,
Et
bientôt,
quelle
merveille
И
скоро,
какое
чудо,
Il
astique
le
plancher
Он
натирает
пол.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
bouge,
mais
ça
bouge
Но
всё
движется,
всё
движется,
Et
voici
que
les
yeux
rouges
И
вот,
с
покрасневшими
глазами,
Il
fait
cuire
le
rôti
Он
готовит
жаркое.
Il
cuisine,
il
cusine
Он
готовит,
он
готовит,
Quelle
splendeur
assassine
Какое
убийственное
великолепие,
Fait
la
plonge
et
il
essuie
Моет
посуду
и
вытирает.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
marche,
mais
ça
marche
Но
всё
идёт,
всё
идёт,
Et
voici
qu'il
ne
se
cache
И
вот
он
уже
не
прячется,
Quand
il
reste
à
la
maison
Когда
остаётся
дома.
C'est
Germaine
qui
ramène
Это
Жермена
приносит
Tout
l'argent
de
la
semaine
Все
деньги
за
неделю.
Ce
n'est
pas
contre
raison
Это
вполне
логично.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Mais
il
l'aime,
mais
ils
s'aiment
Но
они
любят
друг
друга,
да,
любят
друг
друга,
Et
ce
n'est
pas
un
problème
И
это
не
проблема,
De
savoir
qui
va
porter
Знать,
кто
будет
носить
La
culotte
ou
bien
les
bottes
Юбку
или
сапоги.
Et
le
seul
drapeau
qui
flotte
И
единственный
развевающийся
флаг,
C'est
une
taie
d'oreiller
Это
наволочка.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Mais
voici
que
sonne
l'heure
Но
вот
наступает
час
De
traîner
l'enfant
qui
pleure
Вести
плачущего
ребёнка
Vers
l'école
aux
bancs
de
bois
В
школу
с
деревянными
партами.
L'enfant
de
Germaine
et
Jules
Ребёнок
Жермены
и
Жюля,
Sans
y
penser,
articule
Не
задумываясь,
произносит
Dans
les
livres
d'autrefois
В
книгах
прошлого.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Tout
recule,
tout
recule
Всё
возвращается,
всё
возвращается,
Et
plus
tard
le
petit
Jules
И
позже
маленький
Жюль
Aura
des
enfants
aussi
Тоже
будет
иметь
детей,
Qui
derrière
leur
cartable
Которые
за
своими
портфелями,
Dans
l'école
imperturbable
В
невозмутимой
школе,
épèleront
ces
niaiseries
Будут
повторять
эти
глупости.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Les
mains
dans
la
merde
С
руками
в
грязи?
Qui
c'est
qui
fait
la
vaisselle
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Это
же
традиция!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
нужно
быть
красивой,
Oh,
mais
non
О,
да
нет
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.