Anne Sylvestre - La vaisselle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La vaisselle




La vaisselle
The Dishes
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Mais tout change
But everything changes,
Mais tout change
But everything changes,
Et voici Jules qui lange
And here's Jules changing diapers,
Les fesses de l'héritier
The heir's little bottom.
Il balaie, il balaie
He sweeps, he sweeps,
Et bientôt, quelle merveille
And soon, what a marvel,
Il astique le plancher
He polishes the floor.
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Mais tout bouge
But everything moves,
Mais tout bouge
But everything moves,
Et voici que les yeux rouges
And here he is, red-eyed,
Il fait cuire le rôti
Cooking the roast.
Il cuisine, il cuisine
He cooks, he cooks,
Quelle splendeur assassine!
What murderous splendor!
Fait la plonge et il essuie
He does the washing up and dries.
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Mais tout marche
But everything works,
Mais ça marche
But it works,
Et voici qu'il ne se cache
And here he is, not hiding,
Quand il reste à la maison
When he stays at home.
C'est Germaine qui ramène
It's Germaine who brings home
Tout l'argent de la semaine
All the money for the week.
Ce n'est pas contre saison
It's not out of season.
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Mais il l'aime
But he loves her,
Mais ils s'aiment
But they love each other,
Et ce n'est pas un problème
And it's not a problem
De savoir qui va porter
To know who will wear
La culotte ou bien les bottes
The pants or the boots,
Et le seul drapeau qui flotte
And the only flag that flies
C'est une taie d'oreiller
Is a pillowcase.
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Mais voici que sonne l'heure
But now the hour rings
De traîner l'enfant qui pleure
To drag the crying child
Vers l'école aux bancs de bois
To the school with wooden desks,
L'enfant de Germaine et Jules
The child of Germaine and Jules.
Sans y penser, articule
Without thinking, articulates,
Dans les livres d'autrefois
In the books of old,
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Tout recule
Everything goes back,
Tout recule
Everything goes back,
Et plus tard le petit Jules
And later little Jules
Aura des enfants aussi
Will have children too,
Qui derrière leur cartable
Who behind their schoolbags,
Dans l'école imperturbable
In the imperturbable school,
Épèleront ces niaiseries
Will spell out these silly things.
Ça fait rien, on change rien
It doesn't matter, we change nothing.
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde!
It mustn't be lost!
Qui c'est qui doit rester belle
Who is it who must stay beautiful,
Les mains dans la merde?
With their hands in the muck?
Qui c'est qui fait La vaisselle?
Who is it who does the dishes?
Faut pas qu'ça se perde
It mustn't be lost!
Oh, ben non!
Oh, well no!
Merde!
Shit!





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.