Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La vaisselle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
change
Но
всё
меняется,
Mais
tout
change
Но
всё
меняется,
Et
voici
Jules
qui
lange
И
вот
Жюль
пеленает
Les
fesses
de
l'héritier
Попку
наследника.
Il
balaie,
il
balaie
Он
подметает,
он
подметает,
Et
bientôt,
quelle
merveille
И
скоро,
какое
чудо,
Il
astique
le
plancher
Он
натирает
пол.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
bouge
Но
всё
движется,
Mais
tout
bouge
Но
всё
движется,
Et
voici
que
les
yeux
rouges
И
вот,
с
красными
глазами,
Il
fait
cuire
le
rôti
Он
готовит
жаркое.
Il
cuisine,
il
cuisine
Он
готовит,
он
готовит,
Quelle
splendeur
assassine!
Какое
убийственное
великолепие!
Fait
la
plonge
et
il
essuie
Моет
посуду
и
вытирает.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Mais
tout
marche
Но
всё
работает,
Mais
ça
marche
Но
это
работает,
Et
voici
qu'il
ne
se
cache
И
вот
он
не
прячется,
Quand
il
reste
à
la
maison
Когда
остается
дома.
C'est
Germaine
qui
ramène
Это
Жермен
приносит
Tout
l'argent
de
la
semaine
Все
деньги
за
неделю.
Ce
n'est
pas
contre
saison
Это
не
вне
сезона.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Mais
il
l'aime
Но
он
её
любит,
Mais
ils
s'aiment
Но
они
любят
друг
друга,
Et
ce
n'est
pas
un
problème
И
это
не
проблема,
De
savoir
qui
va
porter
Знать,
кто
будет
носить
La
culotte
ou
bien
les
bottes
Юбку
или
сапоги.
Et
le
seul
drapeau
qui
flotte
И
единственный
флаг,
который
развевается,
C'est
une
taie
d'oreiller
Это
наволочка.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Mais
voici
que
sonne
l'heure
Но
вот
наступает
час
De
traîner
l'enfant
qui
pleure
Тащить
плачущего
ребенка
Vers
l'école
aux
bancs
de
bois
В
школу
с
деревянными
партами.
L'enfant
de
Germaine
et
Jules
Ребенок
Жермен
и
Жюля,
Sans
y
penser,
articule
Не
задумываясь,
произносит
Dans
les
livres
d'autrefois
В
книгах
прошлого.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Tout
recule
Всё
отступает,
Tout
recule
Всё
отступает,
Et
plus
tard
le
petit
Jules
И
позже
маленький
Жюль
Aura
des
enfants
aussi
Тоже
будет
иметь
детей,
Qui
derrière
leur
cartable
Которые
за
своими
портфелями,
Dans
l'école
imperturbable
В
невозмутимой
школе,
Épèleront
ces
niaiseries
Будут
произносить
эти
глупости.
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Всё
равно,
ничего
не
меняется.
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Надо,
чтоб
это
не
забылось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кому
надо
оставаться
красивой,
Les
mains
dans
la
merde?
С
руками
в
грязи?
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Надо,
чтоб
это
не
забылось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.