Текст и перевод песни Anne Sylvestre - La ville aux enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ville aux enfants
Город для детей
Si
la
ville
c′était
moins
gris
Если
бы
город
был
не
таким
серым,
Ça
serait
beaucoup
plus
chouette
Было
бы
гораздо
веселее,
Et
puis
si
c'était
permis
И
если
бы
было
можно
D′être
en
patins
à
roulettes
Кататься
на
роликах
везде,
S'il
n'y
avait
pas
tant
d′autos
Если
бы
не
было
так
много
машин,
Des
couloirs
pour
les
vélos
А
были
бы
дорожки
для
велосипедов,
Ça
sentirait
moins
mauvais
Пахло
бы
не
так
плохо,
Et
peut-être
qu′on
s'y
plairait
И,
возможно,
нам
бы
здесь
понравилось.
On
peut
pas
faire
trois
pas
Нельзя
и
шагу
ступить,
Pour
les
enfants
y′a
pas
de
place
Для
детей
здесь
нет
места,
On
peut
pas
faire
trois
pas
Нельзя
и
шагу
ступить,
Faut
toujours
que
les
autos
passent
Всегда
должны
проезжать
машины.
On
peut
pas
jouer
au
ballon
Нельзя
играть
в
мяч,
Les
gens
sont
beaucoup
trop
grognons
Люди
слишком
ворчливые,
On
dirait
bien
qu'ils
font
semblant
Кажется,
они
делают
вид,
D′avoir
jamais
été
des
enfants
Что
никогда
не
были
детьми.
D'avoir
jamais
été
des
enfants
Что
никогда
не
были
детьми.
Si
les
rues
ne
sentaient
plus
Если
бы
улицы
больше
не
пахли
Les
échappements
de
voitures
Выхлопными
газами
автомобилей,
Si
l′béton
ça
sentait
bon
Если
бы
бетон
пах
приятно,
Comme
ça
sent
dans
la
nature
Как
пахнет
на
природе,
Si
on
mettait
des
fleurs
partout
Если
бы
мы
посадили
цветы
повсюду,
Au
lieu
de
creuser
des
trous
Вместо
того,
чтобы
копать
ямы,
Ça
serait
beaucoup
plus
gai
Было
бы
гораздо
веселее,
Et
peut-être
qu'on
s'y
plairait
И,
возможно,
нам
бы
здесь
понравилось.
On
peut
pas
faire
trois
pas
Нельзя
и
шагу
ступить,
Pour
les
enfants
y′a
pas
de
place
Для
детей
здесь
нет
места,
On
peut
pas
faire
trois
pas
Нельзя
и
шагу
ступить,
Faut
toujours
que
les
autos
passent
Всегда
должны
проезжать
машины.
On
peut
pas
lancer
des
pétards
Нельзя
взрывать
петарды,
Ça
pourrait
faire
peur
aux
motards
Это
может
напугать
мотоциклистов,
On
dirait
qu′ils
ne
savent
pas
Кажется,
они
не
знают,
Qu'ils
font
beaucoup
plus
de
bruit
que
ça
Что
шумят
гораздо
громче.
Qu′ils
font
beaucoup
plus
de
bruit
que
ça
Что
шумят
гораздо
громче.
Donnez-nous
la
ville
pour
nous
Отдайте
нам
город,
On
saura
bien
quoi
en
faire
Мы
будем
знать,
что
с
ним
делать.
Même
les
grands
seront
contents
Даже
взрослые
будут
рады
De
pouvoir
marcher
dans
l'herbe
Гулять
по
траве.
On
inventera
des
jardins
Мы
создадим
сады,
Des
piscines
et
des
terrains
Бассейны
и
площадки
Pour
jouer
à
tous
les
jeux
Для
всех
игр
Et
pour
faire
tout
ce
qu′on
veut
И
чтобы
делать
все,
что
захотим.
On
pourra
faire
trois
pas
Мы
сможем
сделать
три
шага,
Pour
les
enfants
y'aura
d′la
place
Для
детей
будет
место,
On
pourra
faire
trois
pas
Мы
сможем
сделать
три
шага,
Plus
question
que
les
autos
passent
Больше
не
будет
машин.
On
fera
des
tapis
roulants
Мы
сделаем
движущиеся
дорожки,
Qui
nous
emmeneront
gentiment
Которые
будут
мягко
везти
нас
Le
long
des
trottoirs
bordés
de
fleurs
Вдоль
тротуаров,
окаймленных
цветами,
Ça
pourrait
s'appeler
le
bonheur
Это
можно
было
бы
назвать
счастьем.
Ça
pourrait
s'appeler
le
bonheur
Это
можно
было
бы
назвать
счастьем.
On
pourra
faire
trois
pas
Мы
сможем
сделать
три
шага,
Pour
les
enfants
y′aura
d′la
place
Для
детей
будет
место,
On
pourra
faire
trois
pas
Мы
сможем
сделать
три
шага,
Plus
question
que
les
autos
passent
Больше
не
будет
машин.
On
pourra
faire
trois
pas
Мы
сможем
сделать
три
шага,
Pour
les
enfants
y'aura
d′la
place
Для
детей
будет
место,
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.