Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Laissez les enfants
Laissez
les
enfants
pleurer
Пусть
дети
плачут
Ne
tarissez
pas
leurs
larmes
Не
утирайте
их
слез
Elles
lavent
elles
désarment
Они
моют,
они
разоружают
Ce
qui
les
fait
chavirer
Что
заставляет
их
переворачиваться
Laissez
les
enfants
verser
Пусть
дети
наливают
Ces
ruisseaux
qui
les
apaisent
Эти
потоки,
которые
успокаивают
их
Et
s'en
vont
noyer
les
braises
И
уйдут,
утопив
угли
De
leurs
chagrins
insensés
От
их
бессмысленных
горестей
Empêchez
que
l'on
réprime
Не
допускайте,
чтобы
кто-то
подавил
Cette
rosée
légitime
Эта
законная
роса
Ils
ont
des
fleurs
à
arroser
У
них
есть
цветы
для
полива
Laissez
les
enfants
pleurer
Пусть
дети
плачут
Avant
qu'on
les
abîme
Пока
мы
их
не
испортили.
Laissez
les
enfants
rêver
Пусть
дети
мечтают
Ne
les
cassez
pas
d'avance
Не
ломайте
их
заранее
Donnez-leur
au
moins
la
chance
Дайте
им
хотя
бы
шанс
D'apprendre
un
jour
à
voler
Чтобы
однажды
научиться
летать
Laissez
les
enfants
choisir
Пусть
дети
выбирают
Des
chemins
qui
vous
dépassent
Пути,
которые
проходят
мимо
вас
N'effacez
jamais
leurs
traces
Никогда
не
стирайте
их
следы
Vous
les
verrez
revenir
Вы
увидите
вернуться
Ne
souffrez
pas
qu'on
dédaigne
Не
страдайте
от
того,
что
мы
презираем
La
lumière
qui
les
baigne
Свет,
омывающий
их,
Ils
ont
des
richesses
à
donner
У
них
есть
богатство,
которое
они
могут
дать
Laissez
les
enfants
rêver
Пусть
дети
мечтают
Avant
qu'on
les
éteigne
Прежде
чем
мы
их
выключим
Laissez
les
enfants
grandir
Пусть
дети
вырастут
Ne
renforcez
pas
les
cages
Не
укрепляйте
клетки
Ne
craignez
pas
les
orages
Не
бойтесь
грозы
Ni
les
torrents
à
franchir
Ни
потоки,
через
которые
нужно
пройти
Laissez
les
enfants
gagner
Пусть
дети
победят
Le
droit
d'étendre
leurs
ailes
Право
расправить
крылья
Dans
la
lumière
nouvelle
В
Новом
Свете
D'une
vie
à
inventer
Жизнь
изобретать
Ils
vont
s'envoler
ensemble
Они
улетят
вместе
Un
même
ciel
les
rassemble
Одно
небо
объединяет
их.
Ils
ont
des
sommets
à
gravir
У
них
есть
вершины,
на
которые
можно
подняться
Laissez
les
enfants
grandir
Пусть
дети
вырастут
Avant
qu'ils
nous
ressemblent
До
того,
как
они
стали
похожи
на
нас
Laissez
laissez-les
Пусть
пусть
они
Laissez
laissez-les
Пусть
пусть
они
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.