Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Le baromètre (Live)
Le baromètre (Live)
The Barometer (Live)
Anne
Sylvestre
Anne
Sylvestre
Le
baromètre
The
Barometer
Paroles
et
Musique:
Anne
Sylvestre
1969
"Mousse"
Words
and
Music:
Anne
Sylvestre
1969
"Mousse"
Un
rustique
baromètre
A
rustic
barometer
Voyait
une
tragédie
Could
see
a
tragedy
Il
comportait
deux
fenêtres
It
had
two
windows
Pour
le
soleil,
pour
la
pluie
For
sunshine,
for
rain
D'un
côté,
la
mignonnette
On
one
side,
the
mignonette
Coiffée
d'un
chapeau
à
fleurs
Wearing
a
flowered
hat
Et
de
l'autre,
le
poète
And
on
the
other,
the
poet
Des
nuages
plein
le
cœur
With
clouds
in
his
heart
Elle,
méridionale
She,
southern
Sortait
au
moindre
rayon
Came
out
at
the
slightest
ray
La
joue
rose
et
virginale
Her
cheeks
pink
and
innocent
Et
le
rire
en
carillon
And
her
laughter
like
a
chime
Lui,
Breton
venu
des
brumes
He,
a
Breton
from
the
mists
En
capelant
son
ciré
Wearing
a
hood
Défiait
grippes
et
rhumes
Defied
flu
and
colds
Équinoxes
et
marées
Equinoxes
and
tides
Bref,
une
histoire
vulgaire
In
short,
a
vulgar
story
Tant
il
est
vrai
qu'aujourd'hui
So
true
that
today
Las
de
se
faire
la
guerre
Tired
of
fighting
Autant
de
couples
s'oublient
So
many
couples
forget
each
other
Pourtant,
ces
deux-là,
naguère
Yet
these
two,
in
the
past
Avaient
aimé
tout
pareil
Had
loved
in
the
same
way
Le
brouillard
et
la
lumière
The
fog
and
the
light
Les
averses
et
le
soleil
The
showers
and
the
sunshine
Puis
lentement,
comme
s'use
Then
slowly,
as
if
worn
out
Une
marche
sous
les
pas,
A
walk
in
the
steps
L'un
aime
et
l'on
s'en
amuse
One
loves
and
one
is
amused
Ce
que
l'autre
n'aime
pas
What
the
other
does
not
love
La
petite
et
son
beau
fixe
The
girl
and
her
bright
side
Et
l'amateur
de
brouillard
And
the
fog
lover
À
la
fin
du
compte
risquent
In
the
end,
they
risk
De
se
réveiller
trop
tard
Waking
up
too
late
Elle
a
mis
sa
robe
rose
She
put
on
her
pink
dress
Lui
se
renfrogne,
elle
rit
He
frowns,
she
laughs
Mais
une
averse
l'arrose
But
a
shower
sprinkles
her
Vite,
vite,
elle
s'enfuit
Quickly,
quickly,
she
runs
away
Excusez,
je
suis
frileuse
Excuse
me,
I'm
cold
Je
vous
aurais
bien
parlé
I
would
have
talked
to
you
Je
suis
un
peu
malheureuse
I'm
a
little
unhappy
Boutonnez
votre
ciré
Button
up
your
coat
Fallait
bien
que
l'amour
fasse
Love
had
to
make
an
effort
Un
effort
cette
fois-là
This
time
Le
soleil
refit
surface
The
sun
reappeared
Et
la
pluie
se
colora
And
the
rain
turned
color
Un
vieux
reste
de
sagesse
An
old
remnant
of
wisdom
Leur
fit
aimer
l'arc-en-ciel
Made
them
love
the
rainbow
Et
retrouver
la
tendresse,
And
rediscover
tenderness,
Autant
dire
l'essentiel
In
other
words,
the
essential
Et
retrouver
la
tendresse,
And
rediscover
tenderness,
Autant
dire
l'essentiel
In
other
words,
the
essential
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.