Anne Sylvestre - Le deuxième oeil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Le deuxième oeil




Le deuxième oeil
The Second Eye
Mais comme vous avez bonne mine!
You look so charming!
En pleine forme, quel éclat!
So radiant, what a glow!
Sûrement personne ne s'imagine
Surely no one can imagine
Ce qu'il faut travailler pour ça
How much work it takes to look like this
Il faut souffrir pour être belle
You must suffer to be beautiful
Bon, le crépi, ça va tout seul
Okay, the plaster is easy
En deux ou trois coups de truelle
In two or three strokes of the trowel
Ça vous a une tout autre gueule
It gives you a completely different look
Il faut franchir tous les écueils
You must overcome all the obstacles
Jusqu'au satané deuxième œil
Up to the infernal second eye
Pour le premier, pas de panique
For the first eye, don't panic
On le tartine avec du bleu
We paint it with blue
Puis une ligne qui rebique
Then a line that curls
Et fait le regard langoureux
And gives a languorous look
Un mascara très ordinaire
A very ordinary mascara
Super-extra-maxi allongeant
Super-extra-maxi lengthening
En essayant de ne pas faire
Trying not to make
De dégâts en éternuant
A mess by sneezing
Je demande qu'on se recueille
I ask for a moment of silence
Nous abordons le deuxième œil
We approach the second eye
Tout aussitôt, ça se complique
It immediately becomes complicated
Le bleu se met à déborder
The blue begins to overflow
Le trait qu'on voulait symétrique
The line we wanted symmetrical
A tendance à dégouliner
Tends to drip
Allons bon! J'ai fait une tache
Oh no! I made a stain
Et j'ai des grumeaux plein les cils
And I have lumps all over my eyelashes
Un œil de biche, un œil de vache
A doe eye, a cow eye
Ça y est, je reste de profil!
That's it, I'll stay in profile!
Faut-il abdiquer tout orgueil
Should I surrender all my pride
Et refaire le premier œil?
And redo the first eye?
J'envie presque madame Cyclope
I almost envy Madame Cyclops
Qui peut se faire à volonté
Who can make herself an
Une paupière d'antilope
Antelope eyelid at will
Sans avoir à récidiver
Without having to do it again
Je crayonne, saisie de rage
I draw, seized with rage
Œil-de-bœuf ou œil-de-perdrix
Bull's-eye or partridge's-eye
Et jusqu'aux yeux dans le potage
And up to my eyes in the soup
Plus rien n'échappe à ma furie
Nothing escapes my fury anymore
Je crois que j'ai atteint mon seuil
I think I have reached my limit
De tolérance au deuxième œil
Of tolerance for the second eye
Et puisque enfin tout me résiste
And since everything finally resists me
Il me reste une solution:
I have one solution left:
Demander à l'éclairagiste
Ask the lighting technician
De ne me cibler que le bon
To target only the good one
C'est compter sans ce trouble-fête
That's without counting this troublemaker
Par mes grimaces alléché
Allured by my grimaces
Le photographe qui me guette
The photographer is watching me
Cherchant à faire un bon cliché
Trying to get a good shot
Et qui a choisi son fauteuil
And who has chosen his chair
Pile du côté du deuxième œil
Right on the side of the second eye
Vous mes amies, mes congénères
My friends, my fellow travelers
Vous qui me comprenez si bien
You who understand me so well
Qui vivez le même calvaire
Who live the same ordeal
Qui tremblez de la même main
Who tremble with the same hand
Mettons fin à la tyrannie
Let's put an end to the tyranny
Décidons dans un geste fou
Let's decide in a crazy gesture
Cet œil qui gâche notre vie
This eye that spoils our life
De n' plus le maquiller du tout
Let's not make it up anymore
Qu'on le défende ou qu'on le veuille
Whether we defend it or we want it
Liberté pour le deuxième œil!
Freedom for the second eye!
Qu'on le défende ou qu'on le veuille
Whether we defend it or we want it
Liberté pour le deuxième œil!
Freedom for the second eye!





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.