Anne Sylvestre - Le p'tit sac à dos (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Le p'tit sac à dos (Live)




Le p'tit sac à dos (Live)
Маленький рюкзачок (Live)
L'était pas bien grand
Он был совсем небольшой,
L'était pas bien gros
Он был совсем не толстый,
Et toujours courant
И вечно в движении,
Jamais au repos
Никогда в покое.
Sourire aux oreilles
Улыбка до ушей,
Et loin d'être idiot
И далеко не глупый,
Sitôt le réveil
Едва проснувшись,
Il portait, faraud
Он носил, гордясь,
Un p'tit sac à dos
Свой маленький рюкзачок,
Un p'tit sac fidèle
Свой маленький, верный,
Et bien comme il faut
И в самый раз,
Avec des bretelles
С лямками прочными,
Des poches à gogo
С карманами без счета.
Ce qu'il y rangeait
Что он там хранил,
On n' savait pas trop
Никто толком не знал.
Parait qu'il gardait
Говорят, он хранил,
Même pour faire dodo
Даже ложась в кровать,
Son p'tit sac à dos
Свой маленький рюкзачок.
Si on v'nait lui dire
Если кто-то говорил ему:
"Pose ton ballot"
"Сними свой узелок",
Ça le faisait rire
Это его смешило,
C'était rigolo
Это было забавно.
"J' peux danser la gigue
могу танцевать джигу
Et le fandango
И фанданго,
Jamais j' me fatigue
Я никогда не устаю,
C'est pas un fardeau
Это не тяжесть,
Mon p'tit sac à dos"
Мой маленький рюкзачок".
"Qu'as-tu là-dedans?
"Что у тебя там внутри?
Est-ce ton magot?
Это твой клад?
De l'or, des diamants
Золото, бриллианты,
Un Eldorado?"
Эльдорадо?"
Il répondait "Chut!
Он отвечал: "Тсс!
Dites plus un mot
Ни слова больше,
C'est mon parachute
Это мой парашют,
Mon attrape-nigaud
Моя ловушка для простаков,
Mon p'tit sac à dos"
Мой маленький рюкзачок".
Un soir de décembre
Одним декабрьским вечером
Il y eut un complot
Случился заговор.
On vint dans sa chambre
Пришли в его комнату
Avec des ciseaux
С ножницами.
On trouva, discrète
Обнаружили, незаметную,
Cachée aux badauds
Скрытую от зевак,
Fragile et secrète
Хрупкую и тайную,
Comme incognito
Словно инкогнито,
La bosse de son dos
Горбинку на его спине.
Il dit "C'est ma mère
Он сказал: "Это моя мама
Qui m' fit ce cadeau
Сделала мне этот подарок,
Pour m'avoir fait naître
За то, что родила меня
'Vec un bout de trop
С лишним кусочком.
Y mit son amour
Вложила туда свою любовь,
Pour me tenir chaud
Чтобы мне было тепло.
Depuis j'ai toujours
С тех пор у меня всегда,
Qu'il vente ou fasse beau
В любую погоду,
Mon p'tit sac à dos
Мой маленький рюкзачок.
Tour à tour j'y range
По очереди я храню в нем
La neige en cristaux
Снег кристаллами,
Des parfums d'orange
Ароматы апельсина
Et des chants d'oiseaux
И пение птиц,
Des rêves de fleurs
Мечты о цветах,
De bruits de ruisseaux
Звуки ручьев,
Pour porter bonheur
Чтобы принести счастье,
Touchez dans mon dos
Прикоснитесь к моей спине,
Mon p'tit sac à dos"
К моему маленькому рюкзачку".
Pour porter bonheur
Чтобы принести счастье,
Touchez dans mon dos
Прикоснитесь к моей спине,
Mon p'tit sac à dos
К моему маленькому рюкзачку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.